討論串我想請問一個漢字台灣那邊能打出來嗎
共 17 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者darthv (閑談莫論國事)時間16年前 (2009/12/10 19:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
BIG5老雖老矣尚能飯.. 現在不是BIG5就是Unicode了.. Unicode出來之前,台灣就已經把各種古典籍電腦化上線了,. 使用的是CCCII 這個標準. 不過這個只存在圖書館系統,. 所以你們在討論的時候我一直沒出聲 XD. CCCII有把部首的觀念放入coding中,蠻適合學術用的.
(還有307個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HaoYu.時間16年前 (2009/12/08 22:00), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
Unicode 等價於 ISO 10646﹐GB 18030 本質上就是 ISO 10646 在中國大陸的一個馬甲. 所以 GB 18030 基本上不可能是一個過時的編碼. 至於GB2312和GBK﹐這年頭沒有人用了吧. 不過台灣似乎還都是BIG5﹐不知道有什麼對應﹖. 【 在 shinywong.
(還有145個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shinywong (Shiny Wong)時間16年前 (2009/12/08 20:51), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
U+47E4, CJK Unified Ideographs Extension A 區的字.. 不要糾纏什么 GB 2312 / GBK / GB 18030 這些過時的編碼了,. 一切都按 Unicode 處理就行了, 否則也是自找麻煩.. 引述《sesame@newsmth.net-SPA

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LINGZ (肥兔小欽)時間16年前 (2009/12/08 15:44), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
引述《sesame@newsmth.net-SPAM.no (正是江南落花時節)》之銘言:. 單人旁一個瓜字(人瓜). http://www.unicode.org/cgi-bin/. GetUnihanData.pl?codepoint=201D7&useutf8=true. 革字旁一個叉(革
(還有408個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sesame.時間16年前 (2009/12/07 21:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這位朋友. 很感謝你給出的字源﹐不過對於音/義我我都了解﹐. 我所需要的是它的字庫代碼. 如果您能給出就太好了. 鞠躬. 【 在 Formu1a0ne.bbs@ptt.cc (F-1) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 58.254.135.*