Re: 俺又有了一個問題:台灣有“他”、“她”、“? …

看板Cross_Life作者 (棉花糖)時間14年前 (2009/09/02 22:31), 編輯推噓5(5013)
留言18則, 6人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
很久之前看過一篇在網路流傳的文章 看起來像是小學老師寫的 上面是說 中文原本都是用「他」, 而不用「它」代表無生物 後來因為受英文的影響 才會出現其它, 這樣的字詞 「他」、「她」、「它」 這些差異, 是外來的影響, 才演變而成的現代中文 「他」是男女通用的 先生這個字眼, 用途很廣啊~~ 小時候生病沒去上學 奶奶還打電話到我家 問我有沒有去讓先生看看(閩南語發音) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.235.203

09/02 22:50, , 1F
先生 台語的日語外來詞 可稱老師跟醫生
09/02 22:50, 1F

09/03 00:16, , 2F
不是外來語. 本來就有先生一詞, 如客家話
09/03 00:16, 2F

09/03 00:17, , 3F
:"河洛先生假細意".
09/03 00:17, 3F

09/03 00:17, , 4F
私塾教書的人就是"先生". 文學家也是"先生"
09/03 00:17, 4F

09/03 00:18, , 5F
但日本語流行後, 西醫醫生就被稱先生(日本語
09/03 00:18, 5F

09/03 00:18, , 6F
發音), 教師也是.
09/03 00:18, 6F

09/03 00:19, , 7F
但現在的先生, 一般用在"丈夫". 太太用在"夫
09/03 00:19, 7F

09/03 00:20, , 8F
人"上了.
09/03 00:20, 8F

09/03 00:21, , 9F
稱謂方面如"王先生, 李先生".跟他職業沒有
09/03 00:21, 9F

09/03 00:22, , 10F
關係, 如果是老師就叫x老師, 醫生稱x醫師.
09/03 00:22, 10F

09/03 00:22, , 11F
除了大學女教授之流, 沒有被稱為"先生"的.
09/03 00:22, 11F

09/03 00:24, , 12F
如今, 公家機關講究民主, 公務員面對來辦事
09/03 00:24, 12F

09/03 00:25, , 13F
小百姓(也許只是流民街友)也客氣地稱x先生.
09/03 00:25, 13F

09/03 07:36, , 14F
先生不是外來語, 古裝戲裡就這樣說了
09/03 07:36, 14F

09/03 13:36, , 15F
他她你妳 在台灣使用情形不會很嚴 前可代後
09/03 13:36, 15F

09/03 16:53, , 16F
中文比英文進步 還多了"牠"和"祂"
09/03 16:53, 16F

09/05 09:00, , 17F
先生日語外來語用法是代稱"醫師"
09/05 09:00, 17F

09/05 09:00, , 18F
中文裡面傳統是用"大夫"
09/05 09:00, 18F
文章代碼(AID): #1Ade6xFy (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ade6xFy (Cross_Life)