Re: 台灣人是不是普通話和閩南話混說?

看板Cross_Life作者 (我只是出來打醬油的)時間17年前 (2008/10/21 01:01), 編輯推噓4(405)
留言9則, 4人參與, 最新討論串14/21 (看更多)

10/20 12:46,
那請問反對把閩南語稱為台語的人 平常
10/20 12:46

10/20 12:48,
是否有把Mandarin稱為中文或是華語? 照
10/20 12:48

10/20 12:49,
你定義的話 這樣稱呼也是沙文主義 說穿
10/20 12:49

10/20 12:50,
了只是看某種語言不爽才這麼介意吧
10/20 12:50

10/20 14:38,
Mandarin是兩岸正式的官方語言,代表中文
10/20 14:38

10/20 14:38,
有法律保障,沒什麼不妥吧
10/20 14:38

10/20 16:05,
推二樓 我也覺得是有人看這稱呼不爽..至於
10/20 16:05

10/20 16:08,
不爽原因 應該都能猜到一二...
10/20 16:08

10/20 20:49,
官方只定其為官方語言 並無定其名為中
10/20 20:49

10/20 20:51,
文,就像官方沒定閩南話為台語一樣 所以
10/20 20:51

10/20 20:51,
你不覺得你心中已經有兩把尺了嗎?
10/20 20:51
我告訴你吧,使用英文的國家來說,加拿大或是澳洲 Mandarin 是普通中文,就是普通話 Chinese 是指粵語。 ----- 要吵台語是吧,先學學人家香港,把廣東話特有的怪字都在Windows系統中補齊了 然後叫中華民國政府去公告一下,正名,"台語"是啥完業 一個東缺西缺沒有文字的語言,或是沒有正式標準化過的語言,可以叫台語嘛? 在那之前,台語只是通俗叫法,他還是閩南語... ---- 我印象很深刻,香港特區政府公告後,還在特區網站上讓大家可以下載那些怪字 更甚至是上海話的吳語也是一樣,有自己一套標準的語言 不信,看這個吧 吳語版的 WiKi http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%81%E9%9D%A2 廣東話版的 WiKi http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%A0%AD%E7%89%88 沒有閩南語的 WiKi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.104.9

10/21 01:05, , 1F
明明有閩南語維基百科啊 ~"~
10/21 01:05, 1F

10/21 01:06, , 2F
zh-min-nan
10/21 01:06, 2F

10/21 01:08, , 3F
有沒有HyperLink?? 我找不到....
10/21 01:08, 3F

10/21 06:54, , 4F
怎麼感覺從一開始的批台變成批閩南了...@@
10/21 06:54, 4F

10/21 12:16, , 5F
10/21 12:16, 5F

10/21 12:36, , 6F
給樓上,這是甚麼鬼...那門子的閩南語...
10/21 12:36, 6F

10/21 13:06, , 7F
這是用了一百多年的白話字 還是你心中
10/21 13:06, 7F

10/21 13:07, , 8F
只有漢字才是文字?那你除了對語言有偏
10/21 13:07, 8F

10/21 13:07, , 9F
見對文字也有偏見
10/21 13:07, 9F
文章代碼(AID): #18_BbW4d (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 14 之 21 篇):
文章代碼(AID): #18_BbW4d (Cross_Life)