[問題] 中英文詞

看板Create作者 (....)時間16年前 (2009/09/06 16:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我其實覺得外國國歌曲很多都比中文好聽 可是又覺得不是曲子的旋律問題 即使有些歌一模一樣翻成中文 歌的味道也是少了什麼東西的感覺 聽著聽發現 原來是中文字的關係 因為中文字是方塊字的關係 一個字也只有一個音節 譬如說"每次"..中文有2個字 三聲四聲 英文則是everytime雖然也是一個字 唸起來就有三個音節 整體英文的一句就會比中文的一句多出不少音節 聽起來有種比較動聽..旋律比較豐富的感覺 舉個小甜甜的"boys"和張惠妹的"火"唱同一個音高 (提外話-我覺得火絕對有"參考"BOYS的作曲= =) 明明都是一個字,可是"boys"就是聽起來比"火"自然很多而且沒有後繼無力感覺? 不知道有沒有人跟我有一樣的看法 所以中文歌要做的跟英文歌一樣好聽恐怕是比較難~"~ 尤其是詞的字數比較少的慢歌 還有另外一個問題就是 各位都是先譜曲才對旋律填詞 還是作詞後才開始譜曲呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.187.137 ※ 編輯: geige 來自: 114.38.187.137 (09/06 16:41)
文章代碼(AID): #1AetGKfy (Create)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AetGKfy (Create)