看板 [ Create ]
討論串[問題] 中英文詞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Timryaken (小林)時間16年前 (2009/09/07 00:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
結果潛水出來就PO了兩篇文. 這個問題我之前曾有興趣探討了一下,所以上來分享心得. 首先好不好聽這個和語言沒有關係. 你同樣也可以說英文歌要做得跟中文歌一樣好聽恐怕很難. 兩者的差異其實是和語言組成的特色有關係. 中文是一字一音節,一詞兩音節為主,這樣的結果是,. 在表達同樣的意思上,不需要太多音節
(還有178個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者geige (....)時間16年前 (2009/09/06 16:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我其實覺得外國國歌曲很多都比中文好聽. 可是又覺得不是曲子的旋律問題. 即使有些歌一模一樣翻成中文. 歌的味道也是少了什麼東西的感覺. 聽著聽發現. 原來是中文字的關係. 因為中文字是方塊字的關係. 一個字也只有一個音節. 譬如說"每次"..中文有2個字 三聲四聲. 英文則是everytime雖然也
(還有220個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁