[請益] "看不懂"和 "沒看懂" 的差異
請教的問題,如標題,謝謝。
請教的問題,再次說明清楚:
A是外國人,去看了電影後說:
(1)「電影在演什麼,看不懂。」
(2)「電影在演什麼,沒看懂。」
想正確的定義二者的不同,以A會不會說中文來區分的話,以下這樣的理解不知是否正確?
句子(1) "看不懂" 不管A會不會中文 都可使用第一種清況 A會說中文,但電影內容太難
懂,所以看不懂。第二種情況,不會中文,所以看不懂。
句子(2)"沒看懂" A會中文的情況下使用
不知這樣區別,是否正確,謝謝各位。
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.223.39.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1531545557.A.C25.html
推
07/14 13:43,
5年前
, 1F
07/14 13:43, 1F
→
07/14 13:57,
5年前
, 2F
07/14 13:57, 2F
→
07/14 13:57,
5年前
, 3F
07/14 13:57, 3F
→
07/14 15:38,
5年前
, 4F
07/14 15:38, 4F
→
07/14 15:44,
5年前
, 5F
07/14 15:44, 5F
※ 編輯: joanne21 (14.39.156.151), 07/14/2018 16:23:30
推
07/14 17:13,
5年前
, 6F
07/14 17:13, 6F
→
07/14 17:13,
5年前
, 7F
07/14 17:13, 7F
→
07/14 17:13,
5年前
, 8F
07/14 17:13, 8F
推
07/15 01:22,
5年前
, 9F
07/15 01:22, 9F
推
07/16 10:39,
5年前
, 10F
07/16 10:39, 10F
→
07/16 10:39,
5年前
, 11F
07/16 10:39, 11F
→
07/16 10:39,
5年前
, 12F
07/16 10:39, 12F
→
07/16 10:39,
5年前
, 13F
07/16 10:39, 13F
→
07/16 10:39,
5年前
, 14F
07/16 10:39, 14F
推
07/16 11:11,
5年前
, 15F
07/16 11:11, 15F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):