[問題] 請問古文觀止中"執事"這個稱呼..

看板Chinese作者 (hi)時間15年前 (2011/01/24 17:58), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在左傳中有幾篇都有用到"執事"這個稱乎 在展喜犒師中是魯國展喜稱企圖侵入的齊師 在燭之武退秦師中是燭之武對秦伯的稱呼 注釋是說:供使令之人 是指發號司令的人嗎?還是被命令的人? 一個是指對方的部隊 一個是指對方的君主 兩個用法上好像連不太起來 它最初的意思是指什麼呢? 為什麼會有不太一樣的用法? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.66.89

01/24 19:50, , 1F
鄭成功致荷蘭守將揆一, 也有"執事"一代名詞.
01/24 19:50, 1F

01/24 19:52, , 2F
不是對方屬下, 不可用敬語. 又承認對方有執掌的實力.
01/24 19:52, 2F

01/24 19:57, , 3F
執有掌握義. 如執戟.
01/24 19:57, 3F
原來如此 解惑了 謝謝 ※ 編輯: hariseb 來自: 218.167.69.194 (01/24 20:36)
文章代碼(AID): #1DFKrTlI (Chinese)
文章代碼(AID): #1DFKrTlI (Chinese)