Re: [問題] 請教後漢書范滂傳裡最後那句話...

看板Chinese作者時間17年前 (2008/11/10 12:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
嗯﹐文言文中的“則”字意義比白話文寬泛得多。 【 在 newred (spring) 的大作中提到: 】 : 想讓你作惡﹐惡是不應該做的﹔想讓你行善﹐看看你老爹不作惡的下場…… -- 舊巢更有新燕﹐楊柳拂河橋。但滿目京塵﹐東風竟日吹露桃。 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 219.236.197.*]
文章代碼(AID): #195xiY00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #195xiY00 (Chinese)