Re: [問題]於/於、裏/裡在台灣的用法可有區別﹖
裡作為俗體字﹐和裏是完全相同的。香港、台灣選擇的標準用字各各不同。
於作為介詞與於全通。
【 在 skyey9524 (天玄|出海‧天河記) 的大作中提到: 】
: 根據大陸的詞典﹕「於」和「於」在讀作 ㄩ(yu)﹐表示動作處所及時間、比較、被
: 動的含義時﹐基本是通用的﹔「裏」和「裡」在表示「外」的反義詞時﹐也是通用的。
: 但是我不太清楚台灣那邊是否有更為細緻的使用習慣﹐比如用微軟拼音打出來﹐「於」
: ...................
--
舊巢更有新燕﹐楊柳拂河橋。但滿目京塵﹐東風竟日吹露桃。
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 219.236.192.*]
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):