Re: [問題] 適合改編成舞台劇的中國古典文學

看板Chinese作者時間18年前 (2008/03/17 00:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
我指的刪減本是去年新推出的殿堂版﹐比俞版的3.5小時還要短﹐隻有兩小時的樣子﹐內容刪得更多﹐閨門訓女和跌雪投觀兩段﹐都是寥寥幾句帶過。 不過這個版本除了情節簡短緊湊﹐也真沒什麼可推薦的。有些很經典的唱段為了省都刪了﹐比如我就想象不出沒有“裊晴絲吹來閒庭院”這段步步嬌﹐這牡丹亭還怎麼看。而且這個版本還是目前所有版本裡票價最貴的一個﹐某些“精心”的安排也滿噱頭的。 【 在 kitae (周元宵‧昆曲‧SJTU) 的大作中提到: 】 : 刪減本﹐莫非就是當年俞振飛和言慧珠改編演出的版本~~ -- 我徂東山﹐慆慆不歸。我來自東﹐零雨其蒙。 ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 221.217.172.195]
文章代碼(AID): #17tKG300 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 9 篇):
文章代碼(AID): #17tKG300 (Chinese)