討論串[問題] 適合改編成舞台劇的中國古典文學
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者u921401 (eyeshappy)時間18年前 (2008/03/17 20:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《serenade@newsmth.net-SPAM.no (一去二三裡)》之銘言:雖然沒被錄在課本. 但大家好像都還滿熟悉的. 之前課外讀本有提到. 大家聽完聊齋又有別的想法. 可以演三、四齣小短劇. 再用一些巧思串聯起來. 就像我們學長侯孝賢不久前的作品最美好的時光那樣. 牡丹亭可以做這

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ns5.時間18年前 (2008/03/17 12:40), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
四大名著如何﹖. 【 在 u921401.bbs@ptt.cc (eyeshappy) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 159.226.21.*].

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者loser1 (馬步軍都知兵馬使)時間18年前 (2008/03/17 11:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
釵頭鳳也行,不過這應該算是演譯了。. 引述《serenade@newsmth.net-SPAM.no (一去二三裡)》之銘言:. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.222.221.218.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者serenade.時間18年前 (2008/03/17 00:05), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
好像更符合lz要求一些﹐情節更簡單﹐自己改編的余地大一點。. 不知道他們的課本裡出現過沒有。我讀書的時候是有的。. 【 在 kitae (周元宵‧昆曲‧SJTU) 的大作中提到: 】. --. 我徂東山﹐慆慆不歸。我來自東﹐零雨其蒙。. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者serenade.時間18年前 (2008/03/17 00:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我指的刪減本是去年新推出的殿堂版﹐比俞版的3.5小時還要短﹐隻有兩小時的樣子﹐內容刪得更多﹐閨門訓女和跌雪投觀兩段﹐都是寥寥幾句帶過。. 不過這個版本除了情節簡短緊湊﹐也真沒什麼可推薦的。有些很經典的唱段為了省都刪了﹐比如我就想象不出沒有“裊晴絲吹來閒庭院”這段步步嬌﹐這牡丹亭還怎麼看。而且這個版本
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁