俺翻譯的另外一首

看板Chinese作者時間18年前 (2008/02/21 22:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Driving away the oriole on the tree, I chide the singing bird so loud and gay: My dream is broken by your song, How can I see my lord far, far away? 【 在 couplet (the heart is slow to learn) 的大作中提到: 】 : right -- 運交華蓋欲何求 明朝散發弄扁舟 孤帆遠影碧空盡 煙波江上使人愁 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 121.15.171.*]
文章代碼(AID): #17lOhl00 (Chinese)
文章代碼(AID): #17lOhl00 (Chinese)