Re: [問題] 為何麼中英文有些詞匯是....
痾......我看過一本書整本都在講這個的
然後他的結論是
天下語言同源
※ 引述《connected@newsmth.net-SPAM.no (normal people don't use bbs)》之銘言:
: 還有
: 漢語﹕ 媽媽 爸爸 (爹)
: 希伯來語﹕ 依瑪(ima) 阿爸(aba)
: 英語﹕ 媽咪(mummy) 爹滴(daddy)
: 還有法語等很多語言對這兩個詞發音都有類似之處。
: 【 在 asufaruto.bbs@ptt.cc (阿司發路多) 的大作中提到: 】
: : 是古漢音跟英文除了詞義類似發音也類似
: : 譬如「給」古音「gib」, 英文是give
: : 「蓋」 「gab(上古漢音)」 cover
: : 背(負) bag back
: : 澤 drek lack
: : 以下是古今漢音都差不多的漢字就不列古音了
: : 買 ---------------- buy
: : 會 ---------------- will
: : 盤 ------------------ pan
: : 路 ------------------ road
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.100.41
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):