Re: [問題] 為何麼中英文有些詞匯是....
還有
漢語﹕ 媽媽 爸爸 (爹)
希伯來語﹕ 依瑪(ima) 阿爸(aba)
英語﹕ 媽咪(mummy) 爹滴(daddy)
還有法語等很多語言對這兩個詞發音都有類似之處。
【 在 asufaruto.bbs@ptt.cc (阿司發路多) 的大作中提到: 】
: 是古漢音跟英文除了詞義類似發音也類似
: 譬如「給」古音「gib」, 英文是give
: 「蓋」 「gab(上古漢音)」 cover
: 背(負) bag back
: 澤 drek lack
: 以下是古今漢音都差不多的漢字就不列古音了
: 買 ---------------- buy
: 會 ---------------- will
: 盤 ------------------ pan
: 路 ------------------ road
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 209.173.195.*]
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):