討論串[問題] 為何麼中英文有些詞匯是....
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者elleryhuang (elleryhuang)時間19年前 (2006/12/16 12:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
痾......我看過一本書整本都在講這個的. 然後他的結論是. 天下語言同源. 引述《connected@newsmth.net-SPAM.no (normal people don't use bbs)》之銘言:--. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.14

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者connected.時間19年前 (2006/12/16 10:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
還有. 漢語﹕ 媽媽 爸爸 (爹). 希伯來語﹕ 依瑪(ima) 阿爸(aba). 英語﹕ 媽咪(mummy) 爹滴(daddy). 還有法語等很多語言對這兩個詞發音都有類似之處。. 【 在 asufaruto.bbs@ptt.cc (阿司發路多) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁