Re: 金庸說他很抵制歐化的漢語 (轉載)
說歐化也不盡然。
認真看下來﹐幾乎每一條都能反駁了
(宋末)明清白話小說裡就大量出現"們""地""著"...等綴字了﹐這就是漢書面語歐化﹖
把字句也是﹐個(量詞)、在(介詞) 都是。。。
基本上﹐此論者是沒看過紅樓夢喔﹖
之後白話文運動﹐就是反文言、向西方文字語句看齊的一場中文革命
說歐化﹐他們也隻會聳肩道是。
但至今﹐去撻伐這些也太晚了﹐而且源頭不清。
【 在 Arsenee (Σ翼 ) 的大作中提到: 】
: 發信人: mayiduan (麻一端也§坦率門⊙坦率地邪教版網友), 信區: Linguistics
: 標 題: Re: 金庸說他很抵制歐化的漢語 (轉載)
: 發信站: 水木社區 (Mon May 22 23:42:32 2006), 站內
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 163.28.160.*]
討論串 (同標題文章)