Re: 在joke看到的
呵呵﹐這個我的確是沒考慮到﹐多謝指點﹕)
另外﹐我後來又看了一下﹐最初從認知角度(即是否企望事情發生)來解釋“差一點怎麼樣”和“差一點沒怎麼樣”的是朱德熙先生。
呵呵﹐蕭雲子在懺悔什麼呢﹖是不是因為很久沒來光顧國學版啊:D
【 在 swordmean (懺悔ing) 的大作中提到: 】
: 但是要考慮台灣詞匯受到日本的影響啊
--
*****************************************
記得當時年紀小﹐你愛唱歌我愛笑。
有一回並肩坐在桃樹下﹐不知怎麼睡著了。
風在枝頭鳥在叫﹐夢裡花落知多少。
*****************************************
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 202.205.10.*]
討論串 (同標題文章)