Re: 在joke看到的

看板Chinese作者時間18年前 (2006/01/06 20:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
呵呵﹐這個我的確是沒考慮到﹐多謝指點﹕) 另外﹐我後來又看了一下﹐最初從認知角度(即是否企望事情發生)來解釋“差一點怎麼樣”和“差一點沒怎麼樣”的是朱德熙先生。 呵呵﹐蕭雲子在懺悔什麼呢﹖是不是因為很久沒來光顧國學版啊:D 【 在 swordmean (懺悔ing) 的大作中提到: 】 : 但是要考慮台灣詞匯受到日本的影響啊 -- ***************************************** 記得當時年紀小﹐你愛唱歌我愛笑。 有一回並肩坐在桃樹下﹐不知怎麼睡著了。 風在枝頭鳥在叫﹐夢裡花落知多少。 ***************************************** ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 202.205.10.*]
文章代碼(AID): #13lbzB00 (Chinese)
文章代碼(AID): #13lbzB00 (Chinese)