Re: [心得] 網友就這麼不值錢嗎...??
Reply all,
本來不懂現在懂了:D謝謝大家慷慨分享感受
其實本來就沒什麼 (-谷-..那你是在盧小小嗎?!)
我得用更開闊的心胸看待一切,一切。
我終於懂了(好開心謝謝!謝謝!)
近日仍將原文保留如下,
希望能廣納各方見解,讓在下能好好成長。變得更成熟溫柔 :)
---------------------------麻瓜的麻瓜線----------------------------------
有一個問題, 我不懂:
「為什麼有一些賣票的人(鄉民)收到信, 只會回覆他要賣的人(鄉民) ?」
是不是其他來信晚了一步的人,就要:
A. 自動自發的明白:超過一定的時間,等沒回應就是沒望了!
B. 摸摸鼻子認份的想:「喔,好吧,算了!」OS:ˋ谷ˊ算老娘衰,自己要等不能怪誰。
是不是我們只能對著「不知身在何鄉的門票」苦情地唱:
「告訴我,你不是真的離開我,你是要逞罰我的等讓你看了想逃,告訴我~」
賣票的朋友們:
其實,只需要一句:
「不好意思」or
「銘謝惠顧」or
「下次請早」or
「再見」or
甚至是:「哈哈,算你衰噗噗」
只要等到一句回應,就夠了!
不管你想說什麼,請停止我們等待的傻勁。
買票的人非但不會覺得失望,還會非常非常非常非常感謝您!真的!
我不明白,這種傻等的心、付諸的期待,難道是不重要的嗎?
有沒有好心人能告訴我,所謂「買票」:
是不是就像找工作一樣?
履歷一丟就去旅行,開開心心不要多想呢?
¿Qué te pasa ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.82.225
※ 編輯: luxx 來自: 125.227.82.225 (07/19 12:18)
推
07/19 12:26, , 1F
07/19 12:26, 1F
→
07/19 12:26, , 2F
07/19 12:26, 2F
→
07/19 12:27, , 3F
07/19 12:27, 3F
→
07/19 12:27, , 4F
07/19 12:27, 4F
→
07/19 12:30, , 5F
07/19 12:30, 5F
推
07/19 12:40, , 6F
07/19 12:40, 6F
→
07/19 12:53, , 7F
07/19 12:53, 7F
※ 編輯: luxx 來自: 125.227.82.225 (07/19 12:55)
→
07/19 12:58, , 8F
07/19 12:58, 8F
→
07/19 13:00, , 9F
07/19 13:00, 9F
推
07/19 13:06, , 10F
07/19 13:06, 10F
→
07/19 13:07, , 11F
07/19 13:07, 11F
→
07/19 13:07, , 12F
07/19 13:07, 12F
推
07/19 13:17, , 13F
07/19 13:17, 13F
→
07/19 13:19, , 14F
07/19 13:19, 14F
→
07/19 13:19, , 15F
07/19 13:19, 15F
→
07/19 13:20, , 16F
07/19 13:20, 16F
→
07/19 14:08, , 17F
07/19 14:08, 17F
→
07/19 14:08, , 18F
07/19 14:08, 18F
→
07/19 14:09, , 19F
07/19 14:09, 19F
→
07/19 14:10, , 20F
07/19 14:10, 20F
→
07/19 14:13, , 21F
07/19 14:13, 21F
→
07/19 14:15, , 22F
07/19 14:15, 22F
推
07/19 14:49, , 23F
07/19 14:49, 23F
→
07/19 14:56, , 24F
07/19 14:56, 24F
※ 編輯: luxx 來自: 125.227.82.225 (07/19 15:15)
→
07/19 15:09, , 25F
07/19 15:09, 25F
→
07/19 15:10, , 26F
07/19 15:10, 26F
→
07/19 15:19, , 27F
07/19 15:19, 27F
→
07/19 15:26, , 28F
07/19 15:26, 28F
→
07/19 15:27, , 29F
07/19 15:27, 29F
→
07/19 15:28, , 30F
07/19 15:28, 30F
→
07/19 15:29, , 31F
07/19 15:29, 31F
→
07/19 15:32, , 32F
07/19 15:32, 32F
→
07/19 15:34, , 33F
07/19 15:34, 33F
→
07/19 15:35, , 34F
07/19 15:35, 34F
→
07/19 15:47, , 35F
07/19 15:47, 35F
推
07/19 18:05, , 36F
07/19 18:05, 36F
→
07/19 18:12, , 37F
07/19 18:12, 37F
推
07/19 19:09, , 38F
07/19 19:09, 38F
→
07/19 19:37, , 39F
07/19 19:37, 39F
推
07/19 20:39, , 40F
07/19 20:39, 40F
→
07/19 20:46, , 41F
07/19 20:46, 41F
推
07/19 21:33, , 42F
07/19 21:33, 42F
→
07/19 21:33, , 43F
07/19 21:33, 43F
推
07/19 21:50, , 44F
07/19 21:50, 44F
推
07/19 22:17, , 45F
07/19 22:17, 45F
→
07/19 22:21, , 46F
07/19 22:21, 46F
→
07/19 23:19, , 47F
07/19 23:19, 47F
※ 編輯: luxx 來自: 125.227.82.225 (07/19 23:30)
→
07/19 23:31, , 48F
07/19 23:31, 48F
→
07/20 00:17, , 49F
07/20 00:17, 49F
推
07/20 23:11, , 50F
07/20 23:11, 50F
→
07/20 23:11, , 51F
07/20 23:11, 51F
→
07/20 23:12, , 52F
07/20 23:12, 52F
→
07/21 10:23, , 53F
07/21 10:23, 53F
推
07/22 17:49, , 54F
07/22 17:49, 54F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):