讀福音+學英語

看板Catholic作者 (我已不是原來的我)時間11年前 (2012/12/07 02:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
每日福音:http://dailybibletw.blogspot.tw/ 英語聖經:http://www.catholic.org/bible/ 2012年12月6日星期四 2012/12/6 (Matthew7:21,24-27) 瑪竇福音七21,24-27 不是凡向我說『主啊!主啊!』的人, 就能進入天國; 而是那承行我在天之父旨意的人,才能進天國。 所以,凡聽了我這些話而實行的,就好像一個聰明人,把自己的房屋建在磐石上: 雨淋,水沖,風吹,襲擊那座房屋,它並不坍塌,因為基礎是建在磐石上。 凡聽了我這些話而不實行的,就好像一個愚昧人,把自己的房屋建在沙土上: 雨淋,水沖,風吹,襲擊那座房屋,它就坍塌了,且坍塌的很慘。」 21 'It is not anyone who says to me, "Lord, Lord," who will enter the kingdom of Heaven, but the person who does the will of my Father in heaven. 24 'Therefore, everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on rock. 25 Rain came down, floods rose, gales blew and hurled themselves against that house, and it did not fall: it was founded on rock. 26 But everyone who listens to these words of mine and does not act on them will be like a stupid man who built his house on sand. 27 Rain came down, floods rose, gales blew and struck that house, and it fell; and what a fall it had!' 單字: gale *n.狂風 hurl *n.用力投擲 blew *v. blow的過去式,吹 fall  *n. 秋, 秋天, 秋季, 落下, 瀑布, 採伐量, 下降, 落差, 降低, 墮落; v. 倒下, 落下, 來臨, 失守 fell  *vbl. fall的過去式; v. 擊倒; n. 一季所伐的木材, 獸皮, 羊毛; a. 凶猛的, 可怕的 found  *vbl. find的過去式和過去分詞; v. 建立, 創立, 鑄造 sensible  *a. 可察覺的, 明白的, 感覺的, 傷感的, 通情達理的 act on 依照....行動 今天有一些很簡單  但動詞變化奇怪的單字  一次整理: fall--fell--fallen 掉落 find--found--found 找到 found--founded--founded 建立 (found是find的過去式,但本身也是一個動詞)-> foundation 基金會 blow--blew--blown 吹 ※ 編輯: Zionward 來自: 180.177.11.61 (12/07 02:26)
文章代碼(AID): #1GmECYgM (Catholic)
文章代碼(AID): #1GmECYgM (Catholic)