Re: [申訴] BB-Love版主charminggril
僅附上我的判決依據及各式證據
===================噓文紀錄=================
Wordlag 於本版 wowysky 版友的30篇文章連續噓文
噓文處:附於公告內
噓文內容:僅僅一個點 部分節錄於公告內
噓文數量:在30篇文章中每篇文章分別噓文次數(由左到右 由上到下 依文章順序排)
58 33 25 13 16 19 14 17 19 15
11 14 25 11 26 17 14 15 14 15
17 13 20 14 34 82 41 32 22 17
共計683次
===================公告全文(刪除版友推文)===
作者: charminggril (迷人低燒烤) 看板: BB-Love
標題: [公告] Wordlag 永久水桶
時間: Mon Aug 31 21:50:31 2009
Wordlag 於本板 wowysky 版友文章內惡意噓文,
依板規判為蓄意,水桶永久不再放出。
此公告發出後,該ip之所有分身列入嚴格管制,
一有不法將砍文並一律永久水桶。
版主 小迷
以下檢附證據
被惡意噓文的30篇文章
● 1 X1 3/19 wowysky □ [自創] 神棍人生(全)
2 X1 5/09 wowysky □ [自創] 神棍,是一門藝術(全)
3 X1 6/05 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-1
4 X1 6/09 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-2
5 X1 6/12 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-3
6 X1 6/18 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-4
7 X1 6/25 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-5
8 X1 7/13 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-6
9 X1 8/19 wowysky □ [七夕] 阿飄的逆襲 之一
10 X1 8/20 wowysky □ [七夕] 阿飄的逆襲 之二
11 X1 8/26 wowysky □ [衍生][xxxHOLiC] 鷺(上)
12 X1 8/26 wowysky □ [衍生][xxxHOLiC] 鷺(下)
13 X1 9/03 wowysky □ [自創] 吸血鬼的旅途
14 X1 9/03 wowysky □ [自創] 吸血鬼的旅途-2
15 X1 9/03 wowysky □ [自創] 吸血鬼的旅途-3
16 X1 9/06 wowysky □ [自創] 吸血鬼的旅途(4)
17 X1 9/11 wowysky □ [衍生] [銀魂] 一直陪在身邊的,咦?
18 X1 9/15 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-7
19 X1 9/16 wowysky □ [自創] 風水輪流轉-8
20 X110/10 wowysky □ [衍生] [家教] Xanxus大冒險(誤)
21 X110/14 wowysky □ [衍生] [家教] 教學觀摩日
22 X110/27 wowysky □ [衍生] [家教][1827] 任性的話劇排演
23 X110/28 wowysky □ [自創] 四十歲萌男子之夫妻吵架及不實連署
24 X111/03 wowysky □ [衍生] [家教] 吃醋也要看狀況啊笨蛋
25 X112/04 wowysky □ [自創] 三八受大戰傲嬌系列(?)-1
26 X112/04 wowysky □ [自創] 三八受大戰傲嬌系列(?)-2(完)
27 X112/15 wowysky □ [自創] 網路購物要看清楚產品資訊啊(全)
28 X112/22 wowysky □ [白聖誕] 都是語言的錯-1
29 X112/22 wowysky □ [白聖誕] 都是語言的錯-2
30 1112/22 wowysky □ [白聖誕] 都是語言的錯-完
噓文內容(節錄)
噓
08/27 20:50,
08/27 20:50
噓
08/27 20:59,
08/27 20:59
噓
08/27 21:02,
08/27 21:02
噓
08/27 21:04,
08/27 21:04
噓
08/27 21:06,
08/27 21:06
噓
08/27 21:08,
08/27 21:08
噓
08/27 21:10,
08/27 21:10
噓
08/27 21:13,
08/27 21:13
噓
08/27 21:16,
08/27 21:16
噓
08/27 21:18,
08/27 21:18
噓
08/27 21:21,
08/27 21:21
噓
08/27 21:24,
08/27 21:24
噓
08/27 21:28,
08/27 21:28
噓
08/27 21:30,
08/27 21:30
噓
08/27 21:41,
08/27 21:41
噓
08/27 21:44,
08/27 21:44
噓
08/27 21:48,
08/27 21:48
噓
08/27 21:52,
08/27 21:52
噓
08/27 21:54,
08/27 21:54
噓
08/27 21:57,
08/27 21:57
--
迷人低燒烤 重點在迷人 請叫我小迷 (# ̄▽ ̄)o╭╯ ★ (鞭)
不是小燒 不是小烤 更不是小低( ̄皿 ̄) 決不接受小人(#‵Д′)f〒﹌﹌叭叭叭叭
我是小迷 請多指教( ̄3 ̄)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.196.98
===========水球紀錄===========
★Wordlag 你好 [08/31/2009 21:53:01]
To Wordlag: 有疑問嗎 [08/31/2009 21:53:13]
★Wordlag 我一個字都沒說何來惡意 [08/31/2009 21:53:49]
To Wordlag: 你沒有任何內容 並且將黃字噓到X1當然是明顯的惡意 [08/31/2009 21:54:\
51]
★Wordlag 版規也沒近聯噓 [08/31/2009 21:54:53]
★Wordlag 連 [08/31/2009 21:54:54]
★Wordlag 禁 [08/31/2009 21:54:54]
★Wordlag 我噓文都照系統設定 [08/31/2009 21:56:09]
To Wordlag: 並不是照系統設定就沒有惡意 [08/31/2009 21:56:56]
★Wordlag 如果x1就叫惡意 那你該跟站長反應 那是系統設定的 [08/31/2009 21:56:59]
★Wordlag 此版不禁噓文 那我就有權噓不是嗎 [08/31/2009 21:57:11]
To Wordlag: 但是你並未表達出到底哪裡不滿 而是連續噓一個點 [08/31/2009 21:58:00]
★Wordlag 是你說x1就叫惡意 [08/31/2009 21:58:02]
★Wordlag 如果我表達了 你也會說我惡意吧 [08/31/2009 21:58:48]
To Wordlag: 如認為不妥可逕行申訴我,請別再水球我謝謝 [08/31/2009 21:59:14]
--
charming 的意思就是
這個妹不大正
想來想去 就只能用還算有意思來形容吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.149.64
推
09/01 11:37, , 1F
09/01 11:37, 1F
→
09/01 16:13, , 2F
09/01 16:13, 2F
→
09/01 16:56, , 3F
09/01 16:56, 3F
→
09/01 17:03, , 4F
09/01 17:03, 4F
→
09/01 17:15, , 5F
09/01 17:15, 5F
→
09/01 18:52, , 6F
09/01 18:52, 6F
→
09/01 21:36, , 7F
09/01 21:36, 7F
→
09/01 21:38, , 8F
09/01 21:38, 8F
→
09/01 21:48, , 9F
09/01 21:48, 9F
→
09/01 21:52, , 10F
09/01 21:52, 10F
→
09/01 21:56, , 11F
09/01 21:56, 11F
→
09/01 22:02, , 12F
09/01 22:02, 12F
→
09/01 22:09, , 13F
09/01 22:09, 13F
→
09/01 22:13, , 14F
09/01 22:13, 14F
→
09/02 01:23, , 15F
09/02 01:23, 15F
→
09/02 02:21, , 16F
09/02 02:21, 16F
→
09/02 02:27, , 17F
09/02 02:27, 17F
→
09/02 09:32, , 18F
09/02 09:32, 18F
→
09/02 10:02, , 19F
09/02 10:02, 19F
→
09/02 10:15, , 20F
09/02 10:15, 20F
→
09/02 13:02, , 21F
09/02 13:02, 21F
→
09/02 13:04, , 22F
09/02 13:04, 22F
→
09/02 13:07, , 23F
09/02 13:07, 23F
→
09/02 14:08, , 24F
09/02 14:08, 24F
→
09/02 14:16, , 25F
09/02 14:16, 25F
→
09/02 14:20, , 26F
09/02 14:20, 26F
→
09/02 14:25, , 27F
09/02 14:25, 27F
→
09/02 14:35, , 28F
09/02 14:35, 28F
→
09/02 14:36, , 29F
09/02 14:36, 29F
→
09/02 14:41, , 30F
09/02 14:41, 30F
→
09/02 14:45, , 31F
09/02 14:45, 31F
→
09/02 14:50, , 32F
09/02 14:50, 32F
推
09/02 15:10, , 33F
09/02 15:10, 33F
→
09/02 15:27, , 34F
09/02 15:27, 34F
推
09/02 15:31, , 35F
09/02 15:31, 35F
→
09/02 15:33, , 36F
09/02 15:33, 36F
推
09/02 15:36, , 37F
09/02 15:36, 37F
→
09/02 15:44, , 38F
09/02 15:44, 38F
→
09/02 15:57, , 39F
09/02 15:57, 39F
→
09/02 16:14, , 40F
09/02 16:14, 40F
→
09/02 20:15, , 41F
09/02 20:15, 41F
→
09/02 20:18, , 42F
09/02 20:18, 42F
→
09/02 20:27, , 43F
09/02 20:27, 43F
→
09/02 20:32, , 44F
09/02 20:32, 44F
→
09/02 22:39, , 45F
09/02 22:39, 45F
→
09/02 22:54, , 46F
09/02 22:54, 46F
→
09/02 22:59, , 47F
09/02 22:59, 47F
→
09/02 23:00, , 48F
09/02 23:00, 48F
→
09/02 23:02, , 49F
09/02 23:02, 49F
→
09/02 23:05, , 50F
09/02 23:05, 50F
→
09/02 23:09, , 51F
09/02 23:09, 51F
→
09/02 23:13, , 52F
09/02 23:13, 52F
→
09/02 23:16, , 53F
09/02 23:16, 53F
→
09/02 23:19, , 54F
09/02 23:19, 54F
推
09/02 23:51, , 55F
09/02 23:51, 55F
→
09/02 23:57, , 56F
09/02 23:57, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):