Re: [討論]尖端出版社標[神之しずく"ㄋㄚˇ"]讀音 …

看板C_Question作者 (きっと萌えられる)時間16年前 (2008/01/24 02:19), 編輯推噓4(4020)
留言24則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
想想還是回一篇 因為有日文發音上的問題 XD 簡單的說我查的資料傾向於: 雫 ㄋㄚˇ → 奴(ㄋ)寡(ㄚ)切 → 龍龕手鑒(鏡) → 遼(公元997年)僧行均撰 http://baike.baidu.com/view/564481.html 由來與地緣關係;書籍用途 http://tieba.baidu.com/f?kz=292588951 有人回答 http://www.yywzw.com/STW/stw5-11.htm 中 日 同 形 字 例 釋 簡單的試想: 此字長年在北方幽州出沒,漸漸的經過高句麗傳到日本了 雖然上述資料視為同形字看待,即同形不同字義 但發音有沒有可能多少遺留著相似性? 日音讀: ダ da 濁音磨喉嚨,發音聽起來是否會比較像 ㄌㄚ 否? (而不是 ㄉㄚ) (註: 在看過發音教學後,本來就不應該標 ㄉㄚ,或根本不該提及) 最近就遇到像是 "月曜"(げつよう)(getsuyou) 發音讀音,我聽到的幾乎就是 "月" 的發音了,羅馬寫起來像 Ye Tsu Yo U 耶 ㄗ˙優 窩 再來一個例子 XD 飛(と)び出(だ)した 這裡的 da 好像有聽到 ㄋㄚ 的音...? 算穿鑿附會嗎? XD 最後:神の雫 全部用音讀? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.157.117.22 ※ 編輯: nehex 來自: 220.157.117.22 (01/24 02:20)

01/24 02:43, , 1F
要證明字音上的相近,首先必須找出當時漢音如何念這個
01/24 02:43, 1F

01/24 02:44, , 2F
字,推測至少為中古漢音。還有當時的日語發音也跟今日
01/24 02:44, 2F

01/24 02:44, , 3F
日語發音有不同,這部份要先得到確切資料才能開始證明
01/24 02:44, 3F

01/24 02:45, , 4F
拿現代漢語發音跟現代日語發音來印證會有問題
01/24 02:45, 4F

01/24 09:37, , 5F
舉例的發音一點都不像丫XD 要從這方面討論的話 也許可以
01/24 09:37, 5F

01/24 09:37, , 6F
轉語言學版?XD
01/24 09:37, 6F

01/24 09:38, , 7F
同一樓 切字的古音跟現在的唸法也可能不一樣喔
01/24 09:38, 7F

01/24 12:21, , 8F
月曜念起來像月的音是曜的音啊...
01/24 12:21, 8F

01/24 13:42, , 9F
^^; 還是列出我聽發音的出處好了(不是推銷 XD)
01/24 13:42, 9F

01/24 13:44, , 10F
愛内里菜 Rina Aiuchi - Mint, 薔薇が咲く 薔薇が散る 
01/24 13:44, 10F

01/24 13:47, , 11F
Mint - 04:17 , Bara ga saku Bara ga chiru - 00:29
01/24 13:47, 11F

01/24 13:51, , 12F
Mint: ...戦い がまた始まる 月曜の morning rush
01/24 13:51, 12F

01/24 13:51, , 13F
Bara:...夕闇の街 を 飛び出した
01/24 13:51, 13F

01/24 13:54, , 14F
的確還缺日發音歷史變化考據(這太難了啊 囧> )
01/24 13:54, 14F

01/24 13:57, , 15F
同時我也不認為ㄋㄚˇ 能夠完全表達當初 "奴寡切"要發的音
01/24 13:57, 15F

01/24 14:02, , 16F
所以還得要考據所載的發音如何發的細節(這個要外包 囧>)
01/24 14:02, 16F

01/24 14:09, , 17F
也只好用勉強的ㄋㄚˇ 然後去對 神の雫 的現代日文音讀
01/24 14:09, 17F

01/24 14:13, , 18F
但我問題出在ダ的正確發音衝突 Orz 當然即便真的有像
01/24 14:13, 18F

01/24 14:17, , 19F
我會說這兩者或許有那麼一點點關係吧... @@;
01/24 14:17, 19F

01/24 14:24, , 20F
會提出 月曜げつよう 因為我在羅馬發音所學上也出問題Orz
01/24 14:24, 20F

01/24 14:29, , 21F
ge da 以前我都以為是 ㄍㄟ ㄉㄚ (勉強表記...)
01/24 14:29, 21F

01/24 14:42, , 22F
啊啊 感謝以上蒞臨指教!
01/24 14:42, 22F
※ 編輯: nehex 來自: 220.157.117.22 (01/24 18:36)

01/24 23:29, , 23F
專業...
01/24 23:29, 23F

01/25 01:11, , 24F
延伸閱讀: NIHONGO 版 11月時有討論過 ( ̄▽ ̄)
01/25 01:11, 24F
文章代碼(AID): #17buLCNm (C_Question)
文章代碼(AID): #17buLCNm (C_Question)