[問題] 請問乙女的elder
看板C_Question作者edward0517 (浮名本是無憑事...)時間19年前 (2006/10/26 00:55)推噓10(10推 0噓 6→)留言16則, 9人參與討論串1/2 (看更多)
在當選以後
大家給予的尊稱
日文原音的翻譯要叫"大姐姐"好
還是說翻譯成"姊姐大人"比較好呢?
嗯...一個男生當選"模範姊姊"
開始想學生們知道他的"本性"以後的反應了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.157.212
→
10/26 01:10, , 1F
10/26 01:10, 1F
推
10/26 01:10, , 2F
10/26 01:10, 2F
推
10/26 01:17, , 3F
10/26 01:17, 3F
→
10/26 01:20, , 4F
10/26 01:20, 4F
→
10/26 01:22, , 5F
10/26 01:22, 5F
推
10/26 01:26, , 6F
10/26 01:26, 6F
推
10/26 01:26, , 7F
10/26 01:26, 7F
→
10/26 01:27, , 8F
10/26 01:27, 8F
→
10/26 01:28, , 9F
10/26 01:28, 9F
→
10/26 01:33, , 10F
10/26 01:33, 10F
推
10/26 01:36, , 11F
10/26 01:36, 11F
推
10/26 01:38, , 12F
10/26 01:38, 12F
推
10/26 01:39, , 13F
10/26 01:39, 13F
推
10/26 03:28, , 14F
10/26 03:28, 14F
推
10/26 09:48, , 15F
10/26 09:48, 15F
推
10/26 09:50, , 16F
10/26 09:50, 16F
討論串 (同標題文章)