看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 感覺要讓西方理解武俠似乎沒那麼困難..
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓13(13推 0噓 21→)留言34則,0人參與, 最新作者SeedDgas (雷姆是誰?)時間8年前 (2017/07/06 21:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這東西是這樣,武俠武俠,重點放在武的話跟網遊小說大概有87%像. 你講的比較像要偏重在俠的部分,我也覺得這才是武俠小說的精髓. 但問題是華語圈年輕一輩都不太懂俠了. 中國就不說,那邊現在崇尚的是狼性. 台灣也沒的搞,因為現在年輕人普遍想去中,武俠太中華文化了. 我們自己都搞不清楚什麼是俠了,要怎麼寫
(還有84個字)

推噓18(18推 0噓 33→)留言51則,0人參與, 最新作者Lex4193 (oswer)時間8年前 (2017/07/06 20:27), 8年前編輯資訊
0
0
5
內容預覽:
不騙P幣,刪文重發. 原PO撥接了. 有ABC(美籍華裔第二代)辭去美國外交官工作創辦了名叫"武俠世界"的論壇. 專門從事華人武俠網路小說的翻譯和代理工作. 在reddit曾一度人氣高到把輕小說版佔板,把日本輕小說排擠出去. 後來是鬧到武俠小說自己創新版這樣. 提供一些資訊(支那網頁不喜注意). 有
(還有1226個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁