Re: [閒聊] 一堆畫師靠補助生活是不是有點畸形
※ 引述《ll6a (老成a~)》之銘言:
: 像日韓就是市場機制
: 你畫工爛、畫不出市場接受的創作就是沒收入
: 所以常常有漫畫畫社底打工仔,想得出版社青睞上連載最後都是落選很難過的劇情
: 而因為激烈競爭頂尖人才成為當紅漫畫家坐擁大量資源
: 也因此日漫韓漫才能不斷有神作出新
: 而不是現在靠關係蹭補助擺爛畫畫插圖畫畫宣傳就能生活吧
: 大家覺得呢
: 0.0..
靠輔助的也有過得不怎麼好生活的
宇文風
·
跟廣大的納稅人報告一下,我剛拿到不久111年申請到的補助是16800/2塊新台幣。除以二
是因為我是和出版社合報的,依照合約講好就是平分。
畢竟我知道出版社也是很辛苦,大家都在同一條船上。我還省去了準備審查資料那些,只
要簽個名同意就好,互相補一點都應該的。
而和出版社一同申請的好處,我相信大家也都猜想得到。就是比較容易申請到錢。畢竟站
在政府及審查人員的角度,要給有長期品牌經營的公司錢是相對比較安全有保障的。儘管
我相信可能有些人對東立有所不滿,但不能否認他是少數在台灣存活且至今持續都有在維
持原創產出的民間出版社。
而以個人名義報名的,請參考 #景美仙姬巖×半屏山百合會 粉絲專頁最新的文章。就如
大家看到A士老師的戰績,其實非常不容易申請過。由於我和A士老師有交情,又剛好他貼
出自己的申請履歷,所以就以他為例子提供參考。
順帶和各位報告一下,我去年報稅時,2023年一整年的總收入是18w多。理所當然地不需
要繳稅。必須老實地講,我現在就是兩個月只能刊一話的作畫效率。除了身體健康的因素
外,就是我作畫的時間就比早期慢了很多。而這份理由是我的圖在技術提升後變得比較精
緻,花了相對較多的時間去刻畫。我相信有在看我作品的人都看得出來。那這個效率大約
一年能產出一本單行本,相較於一些產能比較高的老師,我個人認為確實是不足的。
那麼,有了補助我有可能請得起助手來增加效能嗎?一年8400塊,總收入18w新台幣我相
信不需要我多說什麼。
我個人是從約十年前開始連載,當時是還沒有補助可以申請的。後來有補助,大致上進到
我這邊的錢就是這個水準。由於畢竟是用到各位納稅人的錢,還是公開透明地報告一下。
如果有人要對政府有所不滿意,在政治立場上有所不同意見並進行批判,我認為這是民主
社會很正常的事。但這幾天我和各位有領補助的創作者一樣,有種滿腹委屈又無辜被傷害
到的感受。明明大家都有努力在工作,卻又要被嫌什麼沒成績、扶不起來之類云云的。
懇求各位,要是可以的話,別再繼續用語言傷害此時此刻都還在辛勤地動筆工作的創作者
們。
====
一樣都是拿輔助 年收十八萬跟常常出國的卻擺在一起
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.84.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1737521996.A.7E9.html
→
01/22 13:01,
1年前
, 1F
01/22 13:01, 1F
→
01/22 13:01,
1年前
, 2F
01/22 13:01, 2F
推
01/22 13:02,
1年前
, 3F
01/22 13:02, 3F
推
01/22 13:03,
1年前
, 4F
01/22 13:03, 4F
→
01/22 13:03,
1年前
, 5F
01/22 13:03, 5F
→
01/22 13:04,
1年前
, 6F
01/22 13:04, 6F
→
01/22 13:04,
1年前
, 7F
01/22 13:04, 7F
→
01/22 13:05,
1年前
, 8F
01/22 13:05, 8F
→
01/22 13:06,
1年前
, 9F
01/22 13:06, 9F
→
01/22 13:06,
1年前
, 10F
01/22 13:06, 10F
→
01/22 13:07,
1年前
, 11F
01/22 13:07, 11F
推
01/22 13:07,
1年前
, 12F
01/22 13:07, 12F
推
01/22 13:09,
1年前
, 13F
01/22 13:09, 13F
→
01/22 13:09,
1年前
, 14F
01/22 13:09, 14F
→
01/22 13:10,
1年前
, 15F
01/22 13:10, 15F
→
01/22 13:10,
1年前
, 16F
01/22 13:10, 16F
→
01/22 13:10,
1年前
, 17F
01/22 13:10, 17F
→
01/22 13:11,
1年前
, 18F
01/22 13:11, 18F
→
01/22 13:13,
1年前
, 19F
01/22 13:13, 19F
→
01/22 13:30,
1年前
, 20F
01/22 13:30, 20F
→
01/22 13:50,
1年前
, 21F
01/22 13:50, 21F
→
01/22 13:50,
1年前
, 22F
01/22 13:50, 22F
→
01/22 13:50,
1年前
, 23F
01/22 13:50, 23F
→
01/22 14:02,
1年前
, 24F
01/22 14:02, 24F
推
01/22 14:21,
1年前
, 25F
01/22 14:21, 25F
→
01/22 14:22,
1年前
, 26F
01/22 14:22, 26F
推
01/22 14:45,
1年前
, 27F
01/22 14:45, 27F
→
01/22 15:03,
1年前
, 28F
01/22 15:03, 28F
→
01/22 15:03,
1年前
, 29F
01/22 15:03, 29F
推
01/22 17:30,
1年前
, 30F
01/22 17:30, 30F
討論串 (同標題文章)