[24冬] 勇氣爆發 06 戰鬥還會繼續

看板C_Chat作者 (HG Life is Foo~~~)時間1年前 (2024/02/16 00:27), 編輯推噓10(1005)
留言15則, 11人參與, 1年前最新討論串1/1
防雷 勇和布雷棒要去偵查 史密斯也堅持跟上 但不能帶露露去 http://i.imgur.com/2h2NuhG.jpg
http://i.imgur.com/OyMQSDO.jpg
這是個時限任務,必須要在死線前找出生還者 否則日本本土將遭受到空襲 http://i.imgur.com/MrI90zA.jpg
史密斯新裝備 新大砲裝備很帥 http://i.imgur.com/BPJ8TWu.jpg
遇襲 反擊 http://i.imgur.com/MOffhoq.jpg
下面應該是翻譯錯誤 本意是說照布雷棒的節奏 (勇的)身體撐不住 http://i.imgur.com/T8Mbi04.jpg
原來露露偷偷搭上史密斯的機體 http://i.imgur.com/cm0dpFd.jpg
http://i.imgur.com/cxpEbx6.jpg
因為露露的關係 史密斯露出破綻 千鈞一髮之際 殘存的友軍出手相助 http://i.imgur.com/GsG0QFO.jpg
立刻取消開火 但來不及了 http://i.imgur.com/h1Sp7GU.jpg
http://i.imgur.com/7gSQXmd.jpg
為了拯救在空爆地點的眾人 布雷棒新招 http://i.imgur.com/QVHbYxN.jpg
http://i.imgur.com/ZTvGpLZ.jpg
http://i.imgur.com/63yswnh.jpg
http://i.imgur.com/qGhJ35G.jpg
精準控制飛彈 變成感應飛彈 精準打擊 http://i.imgur.com/kEQtaly.jpg
http://i.imgur.com/iKtSX9q.jpg
http://i.imgur.com/Y4AOtVw.jpg
敵人全滅 任務達成 和友軍回合 然後史密斯和兩個新的女角打照面後 (史密斯又有福利) http://i.imgur.com/h7L9dxY.jpg
居然是蘇泊比亞捲土重來 布雷棒新招 http://i.imgur.com/7HsF8oM.jpg
昔有翻譯蒟蒻 今有翻譯神拳 這就是用拳頭溝通嗎? http://i.imgur.com/HPtbdWW.jpg
吐槽翻譯神拳的勇 http://i.imgur.com/PKukkLo.jpg
美優又興奮了 兩個帥哥聲對話 http://i.imgur.com/1dnTIWk.jpg
http://i.imgur.com/zOCfbds.jpg
蘇泊比亞提議 http://i.imgur.com/GAfK6jJ.jpg
http://i.imgur.com/G2kN0ZN.jpg
http://i.imgur.com/43N1mbw.jpg
http://i.imgur.com/z4nS9ag.jpg
確認露露不是=蘇泊比亞 下集應該就會揭露露露的身份 可能也會揭露布雷棒和勇除了基情以外的關係 置底防雷 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A528B. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.8.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1708014468.A.12A.html

02/16 00:39, 1年前 , 1F
飛斧救下史密斯那邊期待了一下,但果然是不會出現
02/16 00:39, 1F

02/16 00:39, 1年前 , 2F
像蓋特機器人之類的機體
02/16 00:39, 2F

02/16 00:43, 1年前 , 3F
跟蓋特比的話 布雷棒都算是寫實系了ww
02/16 00:43, 3F

02/16 00:47, 1年前 , 4F
布雷棒到底會不會有合體組件呢
02/16 00:47, 4F

02/16 00:59, 1年前 , 5F
感覺答應會合體
02/16 00:59, 5F

02/16 00:59, 1年前 , 6F
打贏
02/16 00:59, 6F

02/16 01:22, 1年前 , 7F
勇和布雷棒有基情以外的關係 ,怎麼想都只能是基膚之親
02/16 01:22, 7F

02/16 01:45, 1年前 , 8F
翻譯翻錯越來越誇張了
02/16 01:45, 8F

02/16 01:55, 1年前 , 9F
這集翻譯很悲劇
02/16 01:55, 9F

02/16 04:18, 1年前 , 10F
兩個美聲男優機情合體
02/16 04:18, 10F

02/16 08:17, 1年前 , 11F
不過前幾話翻譯後來都有修正
02/16 08:17, 11F

02/16 08:17, 1年前 , 12F
估計這話之後也會
02/16 08:17, 12F

02/16 09:19, 1年前 , 13F
我現在都等一個禮拜再看,翻譯第一週都爛到靠北
02/16 09:19, 13F

02/16 10:15, 1年前 , 14F
這部的翻譯感覺聽力不太行 很多這種錯誤
02/16 10:15, 14F

02/16 10:29, 1年前 , 15F
悲報是碰到過年的第五集 大概去放假遲遲沒修正
02/16 10:29, 15F
文章代碼(AID): #1bpZk44g (C_Chat)