[閒聊] 少女歌劇 劇場版心得(包場發錢) 命懸けのエンターデイメント
*更 嘉義包場fb粉專:https://www.facebook.com/movie.RS.LUXE/
然後新竹3月也有包場 一起宣傳
這邊有共用的包場資訊交流表
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Dh3CwCkBVRZcRKnLjbtFx3E98frI6dA92AvLpH4PzF0/edit#gid=180375476
每五推50p到爆
嘉義有一場包場,是在火車站附近的in89裡的Luxe廳。
雖然我沒有去過,但聽說跟桃園青埔新光的廳差不多。
看板上的心得文,去年青埔Luxe的影音體驗真的極佳,畫面音效都是極品。
加上辦在南部,比較不容易湊,所以順便發文幫忙。
然後也是不知道為什麼這篇心得拖這麼久ORZ。
以下正文
--------------------------------------------------------------------------
其實也沒什麼好說的
只剩下想去找時光機把去年8月發文問該從哪開始看的我扁一頓
還有空發文不如直接看 動畫看完看漫畫 漫畫看完舞台劇 舞台劇看完看live
朋友問我為什麼這半年我直接消失是被抓進螢幕喔 我他媽的怎麼會知道
好啦發病先發這樣就好,剩下談一些正經的。
--------------------防雷線--------------------
這次劇場版刷了很多次,但第一次的體驗真的不好。
這當然也包含劇場版本身就不好理解,光是wi(l)d screen baroque跟番茄的意義第一次看
的話要馬上理解也很難。雖然看過ロロロ有預期主題大概會是生涯規劃了。
印象中看完也聽到其他人說,咦這樣就結束了,當時自己心裡面的感想跟他們一樣。
然後位子也不太好,真的是印象很差,現在回想起來完全浪費了這部的美妙音樂。
一刷結束之後回去瘋狂爬資料+理解/背歌詞,每天就是邊做事邊聽邊想台詞的意思。
二刷就是先去邊看對答案,大致上答案都正確,符合自己的理解。
結果三刷,最不懂的光戀線在三刷的途中突然理解,他們就是互為對方的芙蘿拉/克蕾兒
這解釋是在少歌版看到的,但當時沒有特別有印象。
三刷刷到大致熟悉劇場版曲目的流程以及場景的轉換後,
才終於在2場聖殤的環節中理解到刻意採用與TV版不同的畫面,用聖殤象徵戀拯救了光,
在這時才理解第2場聖殤光的台詞就是第1場的心裡話,以及拯救了閉口不言光的戀的約定
光在戀的懷中張開眼睛,作為舞台少女第一次的重生。
戀的舞台少女之死後,抱著戀的光就是在對應2場聖殤的姿勢、舞台で、待っている對應到
TV板11集99組對戀第二次前去拯救光的打氣,
讓光在劇場版中成為戀的克蕾兒,在戀身為舞台少女死去之後,反過來拯救戀。
到這個瞬間,我對光戀線的台詞跟劇情才算有著基本的理解。
在大腦還在處理這個理解的時候,畫面音樂直接進入瘋狂麥斯,
失去了番茄的戀,面對光戀線的過去的自己,
接受了劇場版中過去自己的送別之後,開始"燃やせ燃やせ"
伴奏、人聲、火焰的音效以及畫面同時出現,把大腦所有的感官直接塞滿
光在軌道的最後等待著戀,隨著PV中的台詞結束後,作為舞台少女而重生的戀從position
zero中出現,進入Super Star Spectacle最後也是最高潮的一段。
幹現在光是打文章而已身體還是在顫抖( 還是太冷(? )
在看到板上文章注意到有人說丟披風那段像藝術品之後,四刷五刷每丟必哭,
鏡頭拉遠,披風逐漸飛走,分鏡再切回99組的遙望,真的美的像藝術品。
在感官被塞滿之後,無伴奏光中靜靜的走向戀,分鏡切到戀看向光的光的視角,
"演じ切っちゃった、『レヴュースタァライト』を"
讓戀同時對著光與我們講出這句台詞,到底有誰能不哭出來。監督根本是神。
作為劇場版,以及『レヴュースタァライト』的收尾、丟沒吃的番茄、"うん"、切入ED
真的沒有什麼好說的,就是藝術品,這世界上怎麼會有這麼扯的藝術品。
讓被劇場版瘋狂塞滿的感官休息,就像TV訪談提到TV刻意選用慢節奏的ED,
這是必須深入理解劇場版劇情後,才能品味出來的結尾。
如果沒有被衝擊完,當然就覺得結尾太過平淡。
第一次看到戀說"見られている"只覺得毫無反應,就是繼續突破第4面牆,
但只要理解劇場版作為整部revue的收尾,就能夠完整接受最後のセリフ的洗禮。
從3D的帷幕拉開,本來還在想這有點出戲,但正因如此才能做出劇場的效果。
8月劇場版上映前,看到那張說沒必要去電影院看動畫的梗圖、吹一定要去劇場看劇場版,
心裡想雖然TV板看完後覺得確實是佳作,但也吹太大了吧。
現在直接算我一份,在我面前看到一個扁一個。
https://i.imgur.com/7RGq0V0.jpg
只有電影院才能體會到的歌劇體驗
所有透過串流看的人 都該去再買更多張票來看
一部從製做人員到看過的所有觀眾
全都強烈建議你絕對要去電影院看的動畫電影
--jeeplong
劇場版作為最高のエンターデイメント,有太多太多可以講。
最容易理解,一刷也能有5成理解的恨みのrevue、
前夜祭中對未來的徬徨用まさあめ來帶出,塔立起來的瞬間舞台少女心得一下、
聽到台詞默默停下腳步的花、
當然還有直接大手筆分為4章,最強的迷宮組。
吉普隆對於"落ちていく"的解釋也真的無話可說,五體投地的佩服。
反過來說,劇場版就是藏的如此的深入,
但作為『レヴュースタァライト』的收尾,
對願意深入的粉絲(B班、長頸鹿)來說完全就是最高のエンターデイメント。
也正因如此,連光戀線都還是有一些地方自己還沒辦法解釋清楚。
像是為什麼戀的刀必須斷掉、
明明是光自己先說"貫いてみせなさいよ、あんたのキラめきで"自己卻又先刺穿戀、
但無論如何,包含終幕中雙方的髮飾掉落,劇場版絕對無懈可擊。
在電影下檔之後生活也變忙,沒有時間繼續思考+發文。
嘉義包場好像只報名到一月底,但是人數好像還有一段差距。
趁這次機會趕快發文,幫忙推廣一下。
真的,在劇場看劇場版的機會看一次少一次,更不要說Rondo也已經上台灣串流了。
要補的話絕對來得及在4月嘉義場前補,就算看完這篇被雷完也沒差。
少女歌劇就像5pb的C;C之於S;G(命運石之門),
比起令人拍案叫絕的設定或伏筆,更著重在劇情以及角色的感情上。
將情緒的喧染力打磨到爐火純青。
更不要說這次是在台灣少見的Luxe廳了。
在最頂級的廳,看最頂的少女歌劇。這種機會看一次少一次。
最後:
#1a_6vyFI (C_Chat), #1ascGj28 (C_Chat)
我就算是死了,躺在棺材裡,也要在墓裡,用腐朽的聲帶用力地喊出來,
求求你們了 來看一看少女歌劇吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.179.82.12 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705518910.A.D17.html
推
01/18 03:19,
3月前
, 1F
01/18 03:19, 1F
推
01/18 03:19,
3月前
, 2F
01/18 03:19, 2F
※ qwop8765:轉錄至看板 ShoujoKageki 01/18 03:21
推
01/18 03:22,
3月前
, 3F
01/18 03:22, 3F
推
01/18 03:24,
3月前
, 4F
01/18 03:24, 4F
推
01/18 03:24,
3月前
, 5F
01/18 03:24, 5F
5
推
01/18 03:24,
3月前
, 6F
01/18 03:24, 6F
推
01/18 03:24,
3月前
, 7F
01/18 03:24, 7F
推
01/18 03:28,
3月前
, 8F
01/18 03:28, 8F
推
01/18 03:40,
3月前
, 9F
01/18 03:40, 9F
推
01/18 03:43,
3月前
, 10F
01/18 03:43, 10F
10
推
01/18 03:43,
3月前
, 11F
01/18 03:43, 11F
推
01/18 03:47,
3月前
, 12F
01/18 03:47, 12F
→
01/18 03:47,
3月前
, 13F
01/18 03:47, 13F
推
01/18 03:54,
3月前
, 14F
01/18 03:54, 14F
推
01/18 04:02,
3月前
, 15F
01/18 04:02, 15F
推
01/18 04:03,
3月前
, 16F
01/18 04:03, 16F
15
推
01/18 04:09,
3月前
, 17F
01/18 04:09, 17F
推
01/18 04:14,
3月前
, 18F
01/18 04:14, 18F
推
01/18 04:18,
3月前
, 19F
01/18 04:18, 19F
推
01/18 04:35,
3月前
, 20F
01/18 04:35, 20F
推
01/18 04:40,
3月前
, 21F
01/18 04:40, 21F
20
推
01/18 05:08,
3月前
, 22F
01/18 05:08, 22F
推
01/18 05:16,
3月前
, 23F
01/18 05:16, 23F
推
01/18 06:09,
3月前
, 24F
01/18 06:09, 24F
推
01/18 06:10,
3月前
, 25F
01/18 06:10, 25F
推
01/18 06:11,
3月前
, 26F
01/18 06:11, 26F
25
推
01/18 06:29,
3月前
, 27F
01/18 06:29, 27F
推
01/18 06:34,
3月前
, 28F
01/18 06:34, 28F
推
01/18 06:54,
3月前
, 29F
01/18 06:54, 29F
推
01/18 07:05,
3月前
, 30F
01/18 07:05, 30F
推
01/18 07:05,
3月前
, 31F
01/18 07:05, 31F
30
推
01/18 07:08,
3月前
, 32F
01/18 07:08, 32F
還有 36 則推文
還有 8 段內文
推
01/18 10:45,
3月前
, 69F
01/18 10:45, 69F
60
推
01/18 11:07,
3月前
, 70F
01/18 11:07, 70F
推
01/18 11:11,
3月前
, 71F
01/18 11:11, 71F
推
01/18 11:19,
3月前
, 72F
01/18 11:19, 72F
→
01/18 11:19,
3月前
, 73F
01/18 11:19, 73F
推
01/18 11:53,
3月前
, 74F
01/18 11:53, 74F
推
01/18 12:14,
3月前
, 75F
01/18 12:14, 75F
65
推
01/18 12:14,
3月前
, 76F
01/18 12:14, 76F
推
01/18 12:35,
3月前
, 77F
01/18 12:35, 77F
※ 編輯: qwop8765 (119.242.46.37 日本), 01/18/2024 13:51:08
推
01/18 14:04,
3月前
, 78F
01/18 14:04, 78F
→
01/18 14:06,
3月前
, 79F
01/18 14:06, 79F
推
01/18 15:43,
3月前
, 80F
01/18 15:43, 80F
推
01/18 15:43,
3月前
, 81F
01/18 15:43, 81F
70
推
01/18 16:37,
3月前
, 82F
01/18 16:37, 82F
推
01/18 16:50,
3月前
, 83F
01/18 16:50, 83F
推
01/18 19:03,
3月前
, 84F
01/18 19:03, 84F
推
01/18 19:03,
3月前
, 85F
01/18 19:03, 85F
推
01/18 19:03,
3月前
, 86F
01/18 19:03, 86F
75
推
01/18 19:38,
3月前
, 87F
01/18 19:38, 87F
推
01/18 20:18,
3月前
, 88F
01/18 20:18, 88F
推
01/18 20:20,
3月前
, 89F
01/18 20:20, 89F
推
01/18 20:32,
3月前
, 90F
01/18 20:32, 90F
推
01/18 20:46,
3月前
, 91F
01/18 20:46, 91F
80
推
01/18 22:21,
3月前
, 92F
01/18 22:21, 92F
推
01/19 01:30,
3月前
, 93F
01/19 01:30, 93F
推
01/19 01:33,
3月前
, 94F
01/19 01:33, 94F
推
01/19 01:35,
3月前
, 95F
01/19 01:35, 95F
推
01/19 01:37,
3月前
, 96F
01/19 01:37, 96F
85
推
01/19 01:38,
3月前
, 97F
01/19 01:38, 97F
→
01/19 23:56,
3月前
, 98F
01/19 23:56, 98F
※ 編輯: qwop8765 (202.225.157.113 日本), 01/20/2024 00:02:12
→
01/20 00:10,
3月前
, 99F
01/20 00:10, 99F
→
01/20 00:11,
3月前
, 100F
01/20 00:11, 100F