Re: [討論] 田中公平:日動漫歌該學習米津跟YOASOBI

看板C_Chat作者 (大豆)時間2年前 (2023/12/21 09:46), 2年前編輯推噓10(12222)
留言36則, 17人參與, 2年前最新討論串3/6 (看更多)
身為田中公平的粉絲 (魔神英雄傳、櫻花大戰、然後當初聽了OP馬上就下載公主連結來玩) 所以我這邊的發文會帶有粉絲濾鏡來看。 --- https://twitter.com/kenokun 他大概回了一整串 原文提到一個名詞「加拉巴哥斯」 這個名詞我想很可以代表田中的原意。 我想他的意思一句話總結的是 「日本的動畫歌曲應該不僅考慮國內,更要考慮世界的潮流,不要固步自封」 確實,先不考慮這幾年動畫電影作得不是特別好的迪士尼 日本的動畫這幾年依然是佔有了世界動畫的領先地位。 而且因為串流的關係,在全世界也愈來愈受到注目。 然後以動畫歌曲來說,就是以YOASOBI、米津這種非傳統日本動畫歌曲的動畫歌曲 更加受到世界人群的注目。(或是說,嗯,YT流量超級大) 然後我按照今年的習慣整理了一下他的發言: GPT4: 「世界標準」這個詞不是指某個固定的概念或類型,而是指「品質」。在音樂方面,這意 味著「世界標準的聲音品質」。 田中公平先生表示他已經閱讀了所有的留言,雖然無法一一回覆,但他確實接受了每一個 意見和反駁。無論如何,他表示將繼續為日本動畫盡力作曲。 他感謝自己能夠參與動畫行業40多年,這期間他經歷了好事、壞事、驚人的事以及一些讓 人無法接受的事。基於這些經歷,他感覺到如果保持現狀,日本動畫將面臨危機,因此他 就動畫歌曲表達了自己的看法。 他認識到有各種不同的觀點,這可能是因為每個人對動畫歌曲的愛很強烈。他的文章僅代 表個人意見,供參考。 田中公平先生表示將根據情況的發展繼續發表自己的看法。首先,他將全力推廣《航海王 》的新主題曲「あーーっす!」。 他還提到,動畫製作的方針已經很少不考慮海外市場了,許多作品甚至是以海外市場為出 發點。隨著越來越多的海外資本流入,由非日本藝術家負責日本動畫的主題曲和配樂的未 來也不遠了。 --- 所以他強調的重點不僅是曲風,而是所謂的「聲音品質」 「聲音品質」(サウンドクオリティ)是指音樂或音訊的質量。這包括音質的清晰度、平 衡性、細節再現度、動態範圍(最小聲音到最大聲音的範圍)以及聲音的空間感等多個方 面。高聲音品質能為聽眾提供滿意的聽覺體驗,是評價音樂或音訊內容的重要因素。在音 樂製作、錄音、混音及母帶製作的各個階段,都會使用不同的技術和方法來提升聲音品質 。 --- 田中公平「現在」還是活躍在第一線的作曲者。 而且我看他經營推特玩得滿開心的嘛。 希望田中先生可以健健康康的。 -- 「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗, 如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」 http://hsuans.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.171.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703123170.A.6B2.html

12/21 09:48, 2年前 , 1F
簡單說就是燒友不滿意大部分動畫歌的音質
12/21 09:48, 1F

12/21 09:49, 2年前 , 2F
以他的地位是有資格嘴
12/21 09:49, 2F

12/21 09:49, 2年前 , 3F
確實很多動畫歌的混音都很低能
12/21 09:49, 3F

12/21 09:49, 2年前 , 4F
跟音質完全無關
12/21 09:49, 4F

12/21 09:49, 2年前 , 5F
那就是預算的問題了 對啊
12/21 09:49, 5F

12/21 09:51, 2年前 , 6F
他超有資格的 海賊 櫻戰 冰菓 都有作曲
12/21 09:51, 6F

12/21 09:52, 2年前 , 7F
所以是講聲音品質不是曲風 這樣就能理解了
12/21 09:52, 7F

12/21 09:54, 2年前 , 8F
動漫歌的音質老早就被講到爛了
12/21 09:54, 8F

12/21 09:54, 2年前 , 9F
預算&工時問題+1 又不是什麼都能有律師yoasobi那種待遇
12/21 09:54, 9F
那這個問題 你覺得是外國的網路使用者說對日本業界比較有影響力 還是像田中公平先生這種大老說會比較有力? ※ 編輯: hsuans (118.167.171.1 臺灣), 12/21/2023 09:56:15

12/21 09:57, 2年前 , 10F
我是覺得完全超譯,他要說音質問題問題,直接點名就好了
12/21 09:57, 10F

12/21 09:57, 2年前 , 11F
,沒必要說世界潮流的
12/21 09:57, 11F

12/21 09:58, 2年前 , 12F
我也覺得如果是認為聲音品質不夠好 那應該直接說
12/21 09:58, 12F

12/21 09:58, 2年前 , 13F
事實是有的明顯就沒錢的動畫 確實op一個比一個混
12/21 09:58, 13F

12/21 09:58, 2年前 , 14F
完全跟音質無關
12/21 09:58, 14F

12/21 09:59, 2年前 , 15F
一個字都沒講到音質
12/21 09:59, 15F
https://twitter.com/kenokun/status/1737439274998603832 一つだけ書かせてください。 『世界基準』と書いたのは 一つの固定した観念やジャンルの事ではなく 『クオリティ』の事です。 音楽で言えば『世界基準のサウンドクオリティ』と言う意味です。

12/21 10:07, 2年前 , 16F
聲音品質嗎 那就是錢的問題阿 又不是每人都有富爸爸
12/21 10:07, 16F
※ 編輯: hsuans (118.167.171.1 臺灣), 12/21/2023 10:08:30 ※ 編輯: hsuans (118.167.171.1 臺灣), 12/21/2023 10:09:36

12/21 10:11, 2年前 , 17F
對啊一開始怎麼不直說,還是他老人家當日本人巫力人均
12/21 10:11, 17F

12/21 10:11, 2年前 , 18F
葉王,被炮爛才發現自己講得太幹話趕緊補充XD
12/21 10:11, 18F

12/21 10:13, 2年前 , 19F
他這個指的是作曲的品質 跟「音質」無關
12/21 10:13, 19F

12/21 10:14, 2年前 , 20F
從頭到尾都在講「作曲」 沒講到音質
12/21 10:14, 20F

12/21 10:15, 2年前 , 21F
說品質跟音質也是奇怪吧,畢竟有的也是找樂團之類的來,
12/21 10:15, 21F

12/21 10:15, 2年前 , 22F
他們也沒呼弄行事的
12/21 10:15, 22F

12/21 10:16, 2年前 , 23F
理解過度投,他指的是「作品的品質」
12/21 10:16, 23F

12/21 10:18, 2年前 , 24F
如果是講作曲品質的話那我認同XD現在的動畫歌真的曲子
12/21 10:18, 24F

12/21 10:18, 2年前 , 25F
都超普的,耐聽度直接砍半,也很少有以前那種三十年後
12/21 10:18, 25F

12/21 10:18, 2年前 , 26F
聽還是很棒的品質
12/21 10:18, 26F

12/21 10:21, 2年前 , 27F
資深作曲編曲家做的動畫歌還是不錯,但也不代表能紅
12/21 10:21, 27F

12/21 10:46, 2年前 , 28F
sound quality 直翻不就是音質嗎 哪裡理解過度
12/21 10:46, 28F

12/21 10:58, 2年前 , 29F
上面的要不要先找一首30年前紅的現在的動畫音樂
12/21 10:58, 29F
殘酷天使的行動綱領如何 XD ※ 編輯: hsuans (118.167.171.1 臺灣), 12/21/2023 11:03:53

12/21 11:05, 2年前 , 30F
#1b8LILRN (C_Chat) 昭和跟平成很多歌到現在還是在上
12/21 11:05, 30F

12/21 11:05, 2年前 , 31F
週的日K機台點歌榜上,像是昭和第一位的鄰家女孩OP
12/21 11:05, 31F

12/21 11:08, 2年前 , 32F
平成前幾年的歌不少也30年或接近30年了
12/21 11:08, 32F

12/21 11:54, 2年前 , 33F
靠邀 結果是講音質
12/21 11:54, 33F

12/21 12:55, 2年前 , 34F
用質量來解釋品質的意思 看了挺滑稽的。 質跟品質根本同
12/21 12:55, 34F

12/21 12:55, 2年前 , 35F
義詞吧
12/21 12:55, 35F

12/21 19:28, 2年前 , 36F
應該要翻譯成sound texture才會比貼近原意
12/21 19:28, 36F
文章代碼(AID): #1bWvZYQo (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bWvZYQo (C_Chat)