Re: [閒聊] 劍君十二恨的英文該怎麼翻?

看板C_Chat作者 ( )時間2年前 (2023/12/19 00:55), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《st002650 (Elite Miko Miko)》之銘言 : https://i.imgur.com/mGVMGiJ.jpg
: Jianjun of Twelve Hates : 前幾天在路上看到的, : 好像也不能說他錯........ : 那亂世狂刀又該怎麼翻成英文?? 錯了吧 這樣變成是十二恨的劍君 感覺用「Jianjun the Twelve Hates」比較好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.98.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702918511.A.D1F.html

12/19 01:18, 2年前 , 1F
你這還是十二恨的劍君啊。
12/19 01:18, 1F

12/19 01:22, 2年前 , 2F
為什麼不「The Twelve Hates Jianjun 」,一定要劍君
12/19 01:22, 2F

12/19 01:22, 2年前 , 3F
放前面
12/19 01:22, 3F

12/19 01:37, 2年前 , 4F
有12個人恨劍君
12/19 01:37, 4F

12/19 02:05, 2年前 , 5F
12個人恨的劍君 XD
12/19 02:05, 5F

12/19 02:31, 2年前 , 6F
怎麼變渣男的感覺...
12/19 02:31, 6F

12/19 11:53, 2年前 , 7F
原本的很像劍君是12恨團體的其中一位
12/19 11:53, 7F
文章代碼(AID): #1bW7blqV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1bW7blqV (C_Chat)