[閒聊] 巨人完結篇動畫版的分鏡
在板上板友翻譯,創哥的紐約時報專訪中,提到了分鏡修改的這件事。
昨天晚上跟板上大家聊天時也有談到,用這篇拋磚引玉。
藉由短短一分鐘左右的一個「事件」分鏡,來分享自己的個人觀點。
首先,漫畫因為創哥堅持139話完結的關係,後面真的是飛快趕火車。
其中一個特色就是「在一頁裡面塞進大量的畫面跟對話框」。
比方說這段:
https://i.imgur.com/y7qsc0w.jpg


這邊分鏡是脫離了對話,遠處的長鏡頭告訴觀眾「他們是在法爾可背上,時間急迫」
比起一群人圍著講話的近距離,這個鏡頭更能傳達出迫在眉睫的感覺以及速度感。
然後給了兵長一個特寫:
https://i.imgur.com/cQXcV1P.jpg

這段是不發一語的,讓畫面來表現出兵長下這個決定(沒有餘力考慮艾連了)的心境。
當然,提到艾連就一定會有米卡莎。
米卡莎先對兵長說了「可是...」
這邊是用可以看到三個人距離的鏡頭:
https://i.imgur.com/Yy25KGD.jpg

然後另一邊的柯尼直接大叫了「可是什麼啊」(只有聲音沒有切過去)
於是就看到米卡莎「視線」的轉變,
他把視線從兵長身上拉向遠方的另一人(柯尼),同時一臉驚恐的表情:
https://i.imgur.com/xpv8nFl.jpg

這之後才把鏡頭切到柯尼
https://i.imgur.com/9v96SiV.jpg

柯尼講完之後,再把鏡頭再切回米卡莎,而且是超特寫:
https://i.imgur.com/xDRnvaA.jpg


講完再切回米卡莎,轉頭到「另一邊」喊出約翰:
https://i.imgur.com/5h8jLl0.jpg

再切到兵長→柯尼→再回到米卡莎的大特寫:
https://i.imgur.com/QiRj8fe.jpg



到這邊已經17:03
用了幾乎45秒來「表現」出這一頁的對話。
「戰友→米卡莎→戰友→米卡莎...」這樣的鏡頭切換,一層一層的把情感疊上去。
然後再用了一個5秒左右的遠鏡頭,鳥瞰飛行中的法爾可:
https://i.imgur.com/PN1VUZg.jpg

這一個「沉澱」很重要,讓觀眾稍微喘一口氣,從剛剛的密集對話中緩一下。
才接到漫畫的下一頁(這頁只有四格,處理的就比剛剛一頁八格要好很多):
https://i.imgur.com/t9HIXMT.jpg

動畫是這樣分鏡:
約翰→米卡莎→約翰→米卡莎,其實跟漫畫就很接近,畢竟一頁四格的張力很夠。
https://i.imgur.com/nUklLhY.jpg








用這個「喊她兩次都沒反應」的方式,
來更加強「我們只能殺掉艾連」這句話對米卡莎的衝擊。
然後這頁下半部(我用紅框圈起來的部份),動畫全砍。一個字都沒出現。
也稍微減少了資訊量,有去蕪存菁的效果。
這一頁半只花了25秒,比起一頁八格那頁花了45秒來說就有差。
而透過這樣子一分鐘多一點的不斷堆疊,也讓觀眾做好了心理上的準備。
迎接下一次的攻略艾連巨人。
謝謝你創哥,沒有你的同意與配合以及跟製作組討論,動畫也沒辦法做到這樣吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.160.242 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699409857.A.74C.html
推
11/08 10:20,
2年前
, 1F
11/08 10:20, 1F
→
11/08 10:20,
2年前
, 2F
11/08 10:20, 2F
推
11/08 10:22,
2年前
, 3F
11/08 10:22, 3F
推
11/08 10:22,
2年前
, 4F
11/08 10:22, 4F
為了139,整個趕火車啊...
那個一頁八格如果拆成2~3頁,感情的部份會更強烈,但創哥那時候就想著要趕車。
→
11/08 10:23,
2年前
, 5F
11/08 10:23, 5F
→
11/08 10:23,
2年前
, 6F
11/08 10:23, 6F
推
11/08 10:24,
2年前
, 7F
11/08 10:24, 7F
推
11/08 10:26,
2年前
, 8F
11/08 10:26, 8F
→
11/08 10:26,
2年前
, 9F
11/08 10:26, 9F
→
11/08 10:26,
2年前
, 10F
11/08 10:26, 10F
推
11/08 10:27,
2年前
, 11F
11/08 10:27, 11F
推
11/08 10:27,
2年前
, 12F
11/08 10:27, 12F
推
11/08 10:27,
2年前
, 13F
11/08 10:27, 13F
推
11/08 10:27,
2年前
, 14F
11/08 10:27, 14F
→
11/08 10:27,
2年前
, 15F
11/08 10:27, 15F
推
11/08 10:28,
2年前
, 16F
11/08 10:28, 16F
當年如果139畫了139頁,創哥已經封神了。
(題外話,鋼鏈最後一話就一百多頁,還搞到那本雜誌變得比平常厚...)
推
11/08 10:30,
2年前
, 17F
11/08 10:30, 17F
艾敏對談是台詞都改了。
但這邊決定殺掉艾連的對話,台詞都一樣,只是改分鏡,情緒營造就完全不一樣....
推
11/08 10:30,
2年前
, 18F
11/08 10:30, 18F
→
11/08 10:30,
2年前
, 19F
11/08 10:30, 19F
135~139可以出新修版兩本吧XD
推
11/08 10:31,
2年前
, 20F
11/08 10:31, 20F
其實這只是「一幕」而已,好多好多幕都這樣改分鏡,改到我看了淚如雨下啊。
→
11/08 10:32,
2年前
, 21F
11/08 10:32, 21F
→
11/08 10:32,
2年前
, 22F
11/08 10:32, 22F
→
11/08 10:33,
2年前
, 23F
11/08 10:33, 23F
我相信這群製作組超愛巨人這部作品,
他們不只是「讓漫畫動起來」,而是把這部作品昇華到更高的境界。
推
11/08 10:34,
2年前
, 24F
11/08 10:34, 24F
推
11/08 10:35,
2年前
, 25F
11/08 10:35, 25F
→
11/08 10:35,
2年前
, 26F
11/08 10:35, 26F
那就是艾敏對談的部份了吧XD
推
11/08 10:38,
2年前
, 27F
11/08 10:38, 27F
→
11/08 10:38,
2年前
, 28F
11/08 10:38, 28F
→
11/08 10:38,
2年前
, 29F
11/08 10:38, 29F
推
11/08 10:39,
2年前
, 30F
11/08 10:39, 30F
→
11/08 10:40,
2年前
, 31F
11/08 10:40, 31F
還有 37 則推文
還有 7 段內文
推
11/08 11:40,
2年前
, 69F
11/08 11:40, 69F
推
11/08 11:46,
2年前
, 70F
11/08 11:46, 70F
推
11/08 11:51,
2年前
, 71F
11/08 11:51, 71F
→
11/08 11:52,
2年前
, 72F
11/08 11:52, 72F
→
11/08 11:53,
2年前
, 73F
11/08 11:53, 73F
推
11/08 11:54,
2年前
, 74F
11/08 11:54, 74F
推
11/08 12:18,
2年前
, 75F
11/08 12:18, 75F
推
11/08 12:20,
2年前
, 76F
11/08 12:20, 76F
推
11/08 12:24,
2年前
, 77F
11/08 12:24, 77F
推
11/08 12:30,
2年前
, 78F
11/08 12:30, 78F
推
11/08 12:36,
2年前
, 79F
11/08 12:36, 79F
→
11/08 12:36,
2年前
, 80F
11/08 12:36, 80F
推
11/08 12:41,
2年前
, 81F
11/08 12:41, 81F
→
11/08 12:41,
2年前
, 82F
11/08 12:41, 82F
創哥不要趕火車的話,漫畫真的可以更好......
但連載作家就是常常到後期整個失控,唉。
還好有動畫製作組給了這部作品一個機會。
※ 編輯: TheoEpstein (36.226.160.242 臺灣), 11/08/2023 12:50:00
推
11/08 12:54,
2年前
, 83F
11/08 12:54, 83F
推
11/08 13:01,
2年前
, 84F
11/08 13:01, 84F
→
11/08 13:02,
2年前
, 85F
11/08 13:02, 85F
→
11/08 13:04,
2年前
, 86F
11/08 13:04, 86F
推
11/08 13:12,
2年前
, 87F
11/08 13:12, 87F
→
11/08 13:12,
2年前
, 88F
11/08 13:12, 88F
→
11/08 13:13,
2年前
, 89F
11/08 13:13, 89F
→
11/08 13:13,
2年前
, 90F
11/08 13:13, 90F
推
11/08 13:18,
2年前
, 91F
11/08 13:18, 91F
推
11/08 13:38,
2年前
, 92F
11/08 13:38, 92F
→
11/08 13:39,
2年前
, 93F
11/08 13:39, 93F
推
11/08 13:52,
2年前
, 94F
11/08 13:52, 94F
→
11/08 13:52,
2年前
, 95F
11/08 13:52, 95F
→
11/08 13:52,
2年前
, 96F
11/08 13:52, 96F
推
11/08 14:45,
2年前
, 97F
11/08 14:45, 97F
→
11/08 14:48,
2年前
, 98F
11/08 14:48, 98F
→
11/08 14:49,
2年前
, 99F
11/08 14:49, 99F
→
11/08 14:50,
2年前
, 100F
11/08 14:50, 100F
→
11/08 14:51,
2年前
, 101F
11/08 14:51, 101F
→
11/08 14:52,
2年前
, 102F
11/08 14:52, 102F
→
11/08 14:53,
2年前
, 103F
11/08 14:53, 103F
推
11/08 15:07,
2年前
, 104F
11/08 15:07, 104F
推
11/08 15:29,
2年前
, 105F
11/08 15:29, 105F
推
11/08 15:50,
2年前
, 106F
11/08 15:50, 106F
推
11/10 01:53,
2年前
, 107F
11/10 01:53, 107F
