[討論] 自由的奴隸這句話是不是很令人震撼
防雷線============
剛剛看完了進巨終章
雖然之前有在西洽上稍微跟了一下進巨的漫畫討論
例如窩不知道那段跟最後結局
但還是覺得動畫等終章前後篇出完再一起看好了
動畫太神… 最後整個戰鬥到後面各種秀平行世界線一路到最後完全沒有冷場
比當初對漫畫感覺收尾有點快還猛
結尾的縮時攝影手法也好讚
原本對艾連和阿爾敏對話的那段印象只有窩不知道
但動畫看到艾連說出:我只是自由的奴隸時
真的很令人震撼跟感慨 追求自由怎麼會是自由的奴隸呢?
還是說這句話的意思是說 為了讓帕島的大家獲得自由 我甘願做追求這份自由的奴隸?
不知道大家對“自由的奴隸"的理解為何?
看完只覺得艾連太苦了嗚嗚
全部因果輪迴都一肩扛起
演了這麼一大齣戲…
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G950F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.5.135 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699172750.A.E6F.html
→
11/05 16:26,
2年前
, 1F
11/05 16:26, 1F
→
11/05 16:27,
2年前
, 2F
11/05 16:27, 2F
推
11/05 16:27,
2年前
, 3F
11/05 16:27, 3F
推
11/05 16:29,
2年前
, 4F
11/05 16:29, 4F
→
11/05 16:29,
2年前
, 5F
11/05 16:29, 5F
推
11/05 16:29,
2年前
, 6F
11/05 16:29, 6F
→
11/05 16:29,
2年前
, 7F
11/05 16:29, 7F
→
11/05 16:29,
2年前
, 8F
11/05 16:29, 8F
→
11/05 16:29,
2年前
, 9F
11/05 16:29, 9F
→
11/05 16:29,
2年前
, 10F
11/05 16:29, 10F
→
11/05 16:29,
2年前
, 11F
11/05 16:29, 11F
推
11/05 16:30,
2年前
, 12F
11/05 16:30, 12F
→
11/05 16:30,
2年前
, 13F
11/05 16:30, 13F
→
11/05 16:30,
2年前
, 14F
11/05 16:30, 14F
→
11/05 16:30,
2年前
, 15F
11/05 16:30, 15F
→
11/05 16:30,
2年前
, 16F
11/05 16:30, 16F
→
11/05 16:30,
2年前
, 17F
11/05 16:30, 17F
→
11/05 16:30,
2年前
, 18F
11/05 16:30, 18F
推
11/05 16:31,
2年前
, 19F
11/05 16:31, 19F
→
11/05 16:31,
2年前
, 20F
11/05 16:31, 20F
→
11/05 16:31,
2年前
, 21F
11/05 16:31, 21F
推
11/05 16:32,
2年前
, 22F
11/05 16:32, 22F
推
11/05 16:33,
2年前
, 23F
11/05 16:33, 23F
→
11/05 16:34,
2年前
, 24F
11/05 16:34, 24F
→
11/05 16:34,
2年前
, 25F
11/05 16:34, 25F
推
11/05 16:37,
2年前
, 26F
11/05 16:37, 26F
推
11/05 16:38,
2年前
, 27F
11/05 16:38, 27F

推
11/05 16:40,
2年前
, 28F
11/05 16:40, 28F
→
11/05 16:40,
2年前
, 29F
11/05 16:40, 29F
→
11/05 16:40,
2年前
, 30F
11/05 16:40, 30F
推
11/05 16:41,
2年前
, 31F
11/05 16:41, 31F
推
11/05 16:41,
2年前
, 32F
11/05 16:41, 32F
→
11/05 16:42,
2年前
, 33F
11/05 16:42, 33F
→
11/05 16:43,
2年前
, 34F
11/05 16:43, 34F
推
11/05 16:43,
2年前
, 35F
11/05 16:43, 35F
→
11/05 16:44,
2年前
, 36F
11/05 16:44, 36F
推
11/05 16:44,
2年前
, 37F
11/05 16:44, 37F
→
11/05 16:44,
2年前
, 38F
11/05 16:44, 38F
推
11/05 16:45,
2年前
, 39F
11/05 16:45, 39F
還有 59 則推文
→
11/05 17:48,
2年前
, 99F
11/05 17:48, 99F
推
11/05 18:00,
2年前
, 100F
11/05 18:00, 100F
推
11/05 18:06,
2年前
, 101F
11/05 18:06, 101F
噓
11/05 18:06,
2年前
, 102F
11/05 18:06, 102F
推
11/05 18:12,
2年前
, 103F
11/05 18:12, 103F
推
11/05 18:14,
2年前
, 104F
11/05 18:14, 104F
推
11/05 18:25,
2年前
, 105F
11/05 18:25, 105F
推
11/05 18:28,
2年前
, 106F
11/05 18:28, 106F
→
11/05 18:28,
2年前
, 107F
11/05 18:28, 107F
→
11/05 18:28,
2年前
, 108F
11/05 18:28, 108F
→
11/05 18:29,
2年前
, 109F
11/05 18:29, 109F
→
11/05 18:30,
2年前
, 110F
11/05 18:30, 110F
→
11/05 18:32,
2年前
, 111F
11/05 18:32, 111F
推
11/05 18:42,
2年前
, 112F
11/05 18:42, 112F
推
11/05 18:52,
2年前
, 113F
11/05 18:52, 113F
推
11/05 18:57,
2年前
, 114F
11/05 18:57, 114F
→
11/05 18:57,
2年前
, 115F
11/05 18:57, 115F
→
11/05 18:57,
2年前
, 116F
11/05 18:57, 116F
→
11/05 19:24,
2年前
, 117F
11/05 19:24, 117F
推
11/05 19:34,
2年前
, 118F
11/05 19:34, 118F
→
11/05 19:34,
2年前
, 119F
11/05 19:34, 119F
→
11/05 19:42,
2年前
, 120F
11/05 19:42, 120F
推
11/05 20:20,
2年前
, 121F
11/05 20:20, 121F
→
11/05 20:20,
2年前
, 122F
11/05 20:20, 122F
→
11/05 20:21,
2年前
, 123F
11/05 20:21, 123F
→
11/05 20:21,
2年前
, 124F
11/05 20:21, 124F
→
11/05 20:21,
2年前
, 125F
11/05 20:21, 125F
→
11/05 20:22,
2年前
, 126F
11/05 20:22, 126F
推
11/05 20:39,
2年前
, 127F
11/05 20:39, 127F
→
11/05 20:42,
2年前
, 128F
11/05 20:42, 128F
推
11/05 21:12,
2年前
, 129F
11/05 21:12, 129F
推
11/05 21:13,
2年前
, 130F
11/05 21:13, 130F
→
11/05 21:13,
2年前
, 131F
11/05 21:13, 131F
推
11/05 22:06,
2年前
, 132F
11/05 22:06, 132F
推
11/05 22:38,
2年前
, 133F
11/05 22:38, 133F
推
11/06 00:04,
2年前
, 134F
11/06 00:04, 134F
推
11/06 07:44,
2年前
, 135F
11/06 07:44, 135F
推
11/06 10:26,
2年前
, 136F
11/06 10:26, 136F
推
11/06 17:44,
2年前
, 137F
11/06 17:44, 137F
→
11/06 17:44,
2年前
, 138F
11/06 17:44, 138F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
討論
59
138