[閒聊] 13歲巴西少女看烙印勇士 性描寫不舒服已回收
《13歲巴西少女看烙印勇士》劇中人物充滿性描寫讓她不舒服 日本網友議論問題出在哪
?
https://i.imgur.com/QEORGqW.jpg

大家曾不曾在日本動漫作品當中,看到物化女性、討好男性的描寫呢?最近巴西網路媒體
發布了一篇,關於「年輕黑人族群對日本動畫感興趣」的專題報導。其中就探討到了性描
寫的問題。文中還介紹到一位13歲少女,因為看了《烙印勇士》動畫,對於劇中的性描寫
到不舒服的案例。當這篇報導傳到日本之後,這個案例隨即引爆日本網友議論了
巴西網路媒體報導「年輕黑人族群對日本動畫感興趣」的現象
https://i.imgur.com/00JazQ1.jpg

巴西網路媒體「Terra」最近刊出了這篇專題報導,探討巴西的年輕黑人族群,對日本動
畫的興趣日益加深的現象……
巴西黑人族群成了日本動漫作品的一大消費族群
https://i.imgur.com/IrhOAzm.jpg


報導當中深入探討了「黑人族群的生長環境與愛上日本動漫的理由」、「日本動漫作品登
場的黑人」、「日本動漫在巴西的經濟規模」等等議題。有一段還訪問到心理學家,批評
日本動漫作品經常充滿過度物化女性、討好男性的描寫。
這段當中介紹了一個年輕人遭遇性描寫的案例……
「13歲少女Natália Lima也深受動畫中的性描寫而困擾。她之前跟哥哥收看《烙印勇士
》的時候,就因為發現劇中的黑人角色喀絲卡(キャスカ)遭到過度性描寫而覺得不舒服
。」
《烙印勇士》的喀絲卡從小到大曾多次遭受各種悲慘待遇
就在這篇報導被翻譯、轉發到日本網路上之後,文中這位13歲少女的案例就引爆了日本網
友的議論。許多網友都很好奇,《烙印勇士》的性描寫真的如同報導當中說得這麼誇張嗎
?另一方面,讓13歲少女看到《烙印勇士》這部作品,真的可以說是作品的問題,或是日
本動漫界整體的問題嗎?
日本網友們的反應是:
「就算站在日本人的角度,也會覺得13歲看《烙印勇士》這部作品還太早了吧……」
「《烙印勇士》的確充滿了成年男性喜歡的元素啊(笑」
「那本來就是中世紀奇幻故事,有必要挑這種毛病嗎?」
「《烙印勇士》的世界觀是建立在中世紀歐洲,那些描寫是理所當然吧……而且那些描寫
基本上都可以無視吧。」
「《烙印勇士》裡面一堆人斷頭耶!要批評也該批評這個吧!?」
「到頭來『對性描寫寬容,對血腥描寫嚴格』的日本,跟『對血腥描寫寬容,對性描寫嚴
格』的基督教文化圈根本不可能兼容。如果看得不順眼真的只能選擇不看,不需要批評也
不需要強迫自己接受吧。」
「這位角色的遭遇的確很可憐,可以理解她為什麼會這樣想。」
「《烙印勇士》原本就是深夜動畫,也不是兒童取向的作品。或許巴西人依然認為,動畫
就該是給小孩子看的東西。不過像這樣讓13歲少女看到不該看的作品,應該也要檢討播映
、販售型態的問題才對。」
文章來源:https://reurl.cc/K3Opdp
--------------------------------------------------------------
問題不就只是出在13歲未成年去看這作品而已嗎......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.34.249 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697954843.A.E2A.html
→
10/22 14:08,
2年前
, 1F
10/22 14:08, 1F
推
10/22 14:08,
2年前
, 2F
10/22 14:08, 2F
推
10/22 14:08,
2年前
, 3F
10/22 14:08, 3F
推
10/22 14:08,
2年前
, 4F
10/22 14:08, 4F
→
10/22 14:08,
2年前
, 5F
10/22 14:08, 5F
→
10/22 14:08,
2年前
, 6F
10/22 14:08, 6F
→
10/22 14:08,
2年前
, 7F
10/22 14:08, 7F
→
10/22 14:09,
2年前
, 8F
10/22 14:09, 8F
→
10/22 14:09,
2年前
, 9F
10/22 14:09, 9F
推
10/22 14:09,
2年前
, 10F
10/22 14:09, 10F
推
10/22 14:09,
2年前
, 11F
10/22 14:09, 11F
推
10/22 14:09,
2年前
, 12F
10/22 14:09, 12F
推
10/22 14:10,
2年前
, 13F
10/22 14:10, 13F
噓
10/22 14:10,
2年前
, 14F
10/22 14:10, 14F
→
10/22 14:10,
2年前
, 15F
10/22 14:10, 15F
→
10/22 14:11,
2年前
, 16F
10/22 14:11, 16F
→
10/22 14:11,
2年前
, 17F
10/22 14:11, 17F
推
10/22 14:11,
2年前
, 18F
10/22 14:11, 18F
推
10/22 14:12,
2年前
, 19F
10/22 14:12, 19F
推
10/22 14:12,
2年前
, 20F
10/22 14:12, 20F
→
10/22 14:12,
2年前
, 21F
10/22 14:12, 21F
推
10/22 14:12,
2年前
, 22F
10/22 14:12, 22F
→
10/22 14:12,
2年前
, 23F
10/22 14:12, 23F
→
10/22 14:12,
2年前
, 24F
10/22 14:12, 24F
推
10/22 14:12,
2年前
, 25F
10/22 14:12, 25F
→
10/22 14:12,
2年前
, 26F
10/22 14:12, 26F
→
10/22 14:12,
2年前
, 27F
10/22 14:12, 27F
推
10/22 14:12,
2年前
, 28F
10/22 14:12, 28F
→
10/22 14:13,
2年前
, 29F
10/22 14:13, 29F
推
10/22 14:13,
2年前
, 30F
10/22 14:13, 30F
噓
10/22 14:13,
2年前
, 31F
10/22 14:13, 31F
→
10/22 14:13,
2年前
, 32F
10/22 14:13, 32F
噓
10/22 14:13,
2年前
, 33F
10/22 14:13, 33F
→
10/22 14:14,
2年前
, 34F
10/22 14:14, 34F
噓
10/22 14:15,
2年前
, 35F
10/22 14:15, 35F
噓
10/22 14:15,
2年前
, 36F
10/22 14:15, 36F
→
10/22 14:15,
2年前
, 37F
10/22 14:15, 37F
→
10/22 14:15,
2年前
, 38F
10/22 14:15, 38F
推
10/22 14:15,
2年前
, 39F
10/22 14:15, 39F
還有 185 則推文
推
10/22 17:13,
2年前
, 225F
10/22 17:13, 225F
噓
10/22 17:14,
2年前
, 226F
10/22 17:14, 226F
→
10/22 17:19,
2年前
, 227F
10/22 17:19, 227F
→
10/22 17:31,
2年前
, 228F
10/22 17:31, 228F
推
10/22 17:34,
2年前
, 229F
10/22 17:34, 229F
→
10/22 17:34,
2年前
, 230F
10/22 17:34, 230F
推
10/22 17:37,
2年前
, 231F
10/22 17:37, 231F
推
10/22 17:37,
2年前
, 232F
10/22 17:37, 232F
噓
10/22 17:40,
2年前
, 233F
10/22 17:40, 233F
→
10/22 17:42,
2年前
, 234F
10/22 17:42, 234F
→
10/22 17:42,
2年前
, 235F
10/22 17:42, 235F
推
10/22 17:43,
2年前
, 236F
10/22 17:43, 236F
噓
10/22 17:44,
2年前
, 237F
10/22 17:44, 237F
噓
10/22 17:57,
2年前
, 238F
10/22 17:57, 238F
推
10/22 18:08,
2年前
, 239F
10/22 18:08, 239F
推
10/22 18:18,
2年前
, 240F
10/22 18:18, 240F
→
10/22 18:20,
2年前
, 241F
10/22 18:20, 241F
→
10/22 18:37,
2年前
, 242F
10/22 18:37, 242F
推
10/22 18:40,
2年前
, 243F
10/22 18:40, 243F
推
10/22 18:40,
2年前
, 244F
10/22 18:40, 244F
推
10/22 18:55,
2年前
, 245F
10/22 18:55, 245F
推
10/22 19:00,
2年前
, 246F
10/22 19:00, 246F
推
10/22 19:20,
2年前
, 247F
10/22 19:20, 247F
推
10/22 19:39,
2年前
, 248F
10/22 19:39, 248F
推
10/22 19:40,
2年前
, 249F
10/22 19:40, 249F
→
10/22 19:41,
2年前
, 250F
10/22 19:41, 250F
→
10/22 19:49,
2年前
, 251F
10/22 19:49, 251F
推
10/22 19:55,
2年前
, 252F
10/22 19:55, 252F
推
10/22 20:07,
2年前
, 253F
10/22 20:07, 253F
推
10/22 20:13,
2年前
, 254F
10/22 20:13, 254F
推
10/22 20:31,
2年前
, 255F
10/22 20:31, 255F
推
10/22 20:34,
2年前
, 256F
10/22 20:34, 256F
噓
10/22 20:41,
2年前
, 257F
10/22 20:41, 257F
推
10/22 21:23,
2年前
, 258F
10/22 21:23, 258F
推
10/23 02:08,
2年前
, 259F
10/23 02:08, 259F
→
10/23 03:00,
2年前
, 260F
10/23 03:00, 260F
→
10/23 10:09,
2年前
, 261F
10/23 10:09, 261F
噓
10/23 11:56,
2年前
, 262F
10/23 11:56, 262F
→
10/23 12:14,
2年前
, 263F
10/23 12:14, 263F
推
10/23 13:17,
2年前
, 264F
10/23 13:17, 264F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):