Re: [討論] 台漫的劣勢是原創IP創造吧已回收
我覺得台灣的創作沒什麼問題欸
反而是很多人講到的行銷
我就覺得很疑惑
現實世界台灣絕大多數
可以說九成吧
看的都是集英社、小學館、講談社出版的漫畫
還有漢化組翻譯上述出版社的漫畫
就好像現在市面上零售雜貨店
九成都是小七、全家、全聯、家樂福
台灣漫畫界在做的
就是在路邊擺雜貨地攤或是小店面
然後問說
奇怪我賣的東西跟小七都一樣啊
為什麼都沒有人來買
就很奇怪
台灣很多人好像覺得只要跟日本一樣
乖乖出刊物出連載出週刊上電子書就夠了
也沒有考慮人家是先進者還有他的發展時機
我覺得如果以「發展」這部分來說
過去產業歷史
後進者要追上先驅者的方法
一種是戰爭暴力佔據市場
現今也許可以替換成資金暴力行銷佔據市場
但現在的台灣跟世界趨勢也是不太可能的方式
第二種是外包服務
藉由代工分工來加入其產業界熟悉運作模式
逐漸發展自己本地的產業模式
第三種是打不過就加入他們
比前者更徹底加入體系
變成他們的人
不一定有機會發展自己的產業模式
個人覺得現今的台灣只剩第三種是可行的
過去台灣出版社藉由翻譯日漫週刊
算是日本翻譯中文漫畫的外包服務
週刊裡面連載台灣作者的漫畫來推廣
但現今這個外包服務包含翻譯以及推廣
已經被漢化組取代了
漫畫產業也很難再找到其他外包服務空間
那就變成
真的打不過
不如就加入他們
我覺得現在政策還有出版社
與其蓋什麼基地還是出版什麼月刊
不如把這些錢省下來
請一堆外國翻譯或是國外相關產業人士
甚至與外國出版社合作
將其作為溝通橋樑
協助台灣創作者投稿外國的大型出版社
外國出版社有無數成功經驗的編輯
有更大的外國市場
台灣或對岸市場根本不需要去經營
反正在國外紅了
漢化組自然會自力翻譯以及推廣
其實反而台灣與中國市場
才是最不需要費心費力經營的
大概是這樣
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.76.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696586357.A.CF3.html
推
10/06 18:01,
2年前
, 1F
10/06 18:01, 1F
→
10/06 18:01,
2年前
, 2F
10/06 18:01, 2F
推
10/06 18:06,
2年前
, 3F
10/06 18:06, 3F
推
10/06 18:08,
2年前
, 4F
10/06 18:08, 4F
→
10/06 18:08,
2年前
, 5F
10/06 18:08, 5F
→
10/06 18:08,
2年前
, 6F
10/06 18:08, 6F
推
10/06 18:09,
2年前
, 7F
10/06 18:09, 7F
→
10/06 18:09,
2年前
, 8F
10/06 18:09, 8F
→
10/06 18:09,
2年前
, 9F
10/06 18:09, 9F
→
10/06 18:09,
2年前
, 10F
10/06 18:09, 10F
→
10/06 18:09,
2年前
, 11F
10/06 18:09, 11F
推
10/06 18:10,
2年前
, 12F
10/06 18:10, 12F
→
10/06 18:10,
2年前
, 13F
10/06 18:10, 13F
→
10/06 18:10,
2年前
, 14F
10/06 18:10, 14F
→
10/06 18:10,
2年前
, 15F
10/06 18:10, 15F
→
10/06 18:12,
2年前
, 16F
10/06 18:12, 16F
推
10/06 18:13,
2年前
, 17F
10/06 18:13, 17F
推
10/06 18:13,
2年前
, 18F
10/06 18:13, 18F
推
10/06 18:14,
2年前
, 19F
10/06 18:14, 19F
→
10/06 18:14,
2年前
, 20F
10/06 18:14, 20F
推
10/06 18:20,
2年前
, 21F
10/06 18:20, 21F
→
10/06 18:20,
2年前
, 22F
10/06 18:20, 22F
→
10/06 18:20,
2年前
, 23F
10/06 18:20, 23F
→
10/06 18:21,
2年前
, 24F
10/06 18:21, 24F
→
10/06 18:22,
2年前
, 25F
10/06 18:22, 25F
→
10/06 18:22,
2年前
, 26F
10/06 18:22, 26F
→
10/06 18:22,
2年前
, 27F
10/06 18:22, 27F
→
10/06 18:22,
2年前
, 28F
10/06 18:22, 28F
→
10/06 18:22,
2年前
, 29F
10/06 18:22, 29F
→
10/06 18:23,
2年前
, 30F
10/06 18:23, 30F
→
10/06 18:23,
2年前
, 31F
10/06 18:23, 31F
→
10/06 18:23,
2年前
, 32F
10/06 18:23, 32F
→
10/06 18:25,
2年前
, 33F
10/06 18:25, 33F
推
10/06 18:30,
2年前
, 34F
10/06 18:30, 34F
→
10/06 18:33,
2年前
, 35F
10/06 18:33, 35F
→
10/06 18:33,
2年前
, 36F
10/06 18:33, 36F
→
10/06 18:33,
2年前
, 37F
10/06 18:33, 37F
→
10/06 20:14,
2年前
, 38F
10/06 20:14, 38F
推
10/06 21:31,
2年前
, 39F
10/06 21:31, 39F
→
10/06 21:31,
2年前
, 40F
10/06 21:31, 40F
→
10/06 21:31,
2年前
, 41F
10/06 21:31, 41F
→
10/06 21:31,
2年前
, 42F
10/06 21:31, 42F
推
10/06 21:54,
2年前
, 43F
10/06 21:54, 43F
→
10/06 21:54,
2年前
, 44F
10/06 21:54, 44F
→
10/06 21:54,
2年前
, 45F
10/06 21:54, 45F
→
10/06 21:54,
2年前
, 46F
10/06 21:54, 46F
→
10/06 21:54,
2年前
, 47F
10/06 21:54, 47F
→
10/06 21:54,
2年前
, 48F
10/06 21:54, 48F
→
10/06 21:54,
2年前
, 49F
10/06 21:54, 49F
→
10/06 21:59,
2年前
, 50F
10/06 21:59, 50F
→
10/06 21:59,
2年前
, 51F
10/06 21:59, 51F
推
10/06 23:13,
2年前
, 52F
10/06 23:13, 52F
→
10/06 23:14,
2年前
, 53F
10/06 23:14, 53F
→
10/06 23:16,
2年前
, 54F
10/06 23:16, 54F
→
10/06 23:16,
2年前
, 55F
10/06 23:16, 55F
討論串 (同標題文章)