[閒聊] 9/9少女歌劇(微雷心得)

看板C_Chat作者 (然後就)時間8月前 (2023/09/09 22:30), 8月前編輯推噓14(1402)
留言16則, 14人參與, 8月前最新討論串1/1
前言: 我不曉得最後這篇心得的長度到底會多長或 者通篇都是些沒邏輯的文字像是「捉i、捉i、我要看她們捉i」 但我想作為一個只剩空殼的長頸鹿,在這個特別的日子 用僅存的理性來記錄下我的感受。 此外雖對於車庫的翻譯跟一些售票上的吃相頗有微詞, 但還是很感謝車庫能讓長頸鹿們可以在劇院看少女歌劇 整體來說還是十分謝謝車庫! Rondo Rondo Rondo: 縱使先前有略看過版友對於RRR的心得分享 知道說這總集篇的不單單只是對於TV版的剪輯 ,還有重新編排和加入對於劇場版的鋪陳。 但直接體驗之後,對於各場Revue曲的重新編譯和順序調動 不僅改得俐落又能再短短2個小時內塞完,除了佩服還是佩服。 (短時間內攝取這麼多劑量的捉i畫面,對心臟的負擔也真的不小) 而在Banana的再演要開始時,即使我知道接下來的劇情是什麼、 即使我知道接下來的每一句台詞是什麼 看著長頸鹿問起Banana期望的舞台是什麼時。 「如寶石燃燒般地閃耀、像閃亮彩虹般幸福的時光,再一次,我仍感到那舞台耀眼。」 當我意識到的時候,我好像和Banana同步地把台詞說出 隨後接著「Rondo、Rondo、Rondo」的BGM一出還是覺得鼻頭酸酸的QQ 劇ス: 雖然先前已經看過劇ス,但對於在電影院裡看劇ス除了興奮感外,卻還有一小股害怕感。 「我已經知道劇情了,我看了之後還會再次感動嗎?」 「要是我在電影院看完,卻沒有特別感動的話我該怎麼辦?」 這個疑問在坐上位子前在我腦中盤旋,但隨著正戲開始, 我對於上面的自我疑問不免覺得有些好笑。 皆殺的Revue: 看著電車開始變形 內心的躁動也跟著Banana的腳步(我好害怕突然被瑞克搖…)隨之浮動, 也當「wi(l)d-screen baroque」開始看著Banana大殺特殺 我終於可以體會衫田智和在聽 水樹奈奈的「恋の抑止力」的打Call完全不浮誇 https://youtu.be/Bhp6py7wAh0?si=cQza6sSXlkvqvkT9
妳感覺就像喝了很烈的酒一樣,但醉得人卻是我。 怨恨的Revue: 不得不說在劇ス中最讓我有捉i感的就是花葉組的Revue 那個清水舞台上捉i、那個酒店場景捉i 最後面那個割破繩子、那個交付鑰匙,這裡捉i那裡也捉i 可以嗎?這麼多捉i可以嗎?這部分類上我記得是普遍級,要確定耶! 競技的Revue: 如果說本作最驚悚的部分,那肯定是這場Revue... 用愛的審判轟掉Mr.White的頭還有追殺到電梯裡面 這段給人的壓迫感真的不是普通的小… ,這部真的分類上是普遍級,要確耶… 但同樣的要說本作有最溫暖的部分,那也肯定是這場Revue 當真晝唱出「怖いよね 眩しすぎて」時 我不禁在想要是世界上的溫柔若是肉眼可見且耳朵可聽的話 我想應該會這段演出。 幫小光戴上獎牌、撥起她的後髮,這段畫面要多溫暖就有多溫暖QQ 狩獵的Revue: 也不得不說Banana真的佔有慾好強好病我好愛 而純純在這邊牙起用Banana的刀撞自己的寶石來跟Banana正面對決 這赤裸且不顧形象的蕉流真的看得好不快樂RRRRR By the way,今天去取票要拿特典時,先是看到好像沒有給我總集篇的海報 只有給我劇ス的明信片(當下還沒先看是抽到哪兩張)。 「欸,不好意思,是不是其中一個特典應該是海報」 「喔,那個是算當期的,現在都是明信片喔」 「可是…(此刻看到抽到的明信片)」 https://i.imgur.com/NjTPoVJ.jpg
(欸欸欸欸欸欸欸欸欸欸欸不是吧不是吧? 不是吧? 不是吧? 不是吧? 不是吧? 居然這麼剛好嗎?!這命運吧?) 幸好當下戴著口罩可以掩飾住不正經的神情XDDD 靈魂的Revue: 如果說花葉組的Revue是滿滿肢體上的捉i感 那迷宮組的Revue對我來說就是精神上的捉i 那個結婚契約、那個詩號互換、那個克洛吐舌頭、那個雙方彼此的在舞台上的交鋒 「予英雄以試煉」 「予聖人以誘惑」 「「予我以你」」 尊死了我天啊 スーパー スタァ スペクタクル 我已空殼經是了具,知我道不打什打字要文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 136.23.34.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694269827.A.0C0.html

09/09 22:31, 8月前 , 1F
09/09 22:31, 1F

09/09 22:32, 8月前 , 2F
我的純純:)
09/09 22:32, 2F

09/09 22:34, 8月前 , 3F
真晝真的暖,嗚嗚嗚我的小天使
09/09 22:34, 3F

09/09 22:34, 8月前 , 4F
懂的
09/09 22:34, 4F

09/09 22:37, 8月前 , 5F
明白 互唸口上真的色
09/09 22:37, 5F

09/09 22:45, 8月前 , 6F
09/09 22:45, 6F

09/09 22:49, 8月前 , 7F
我也好想要奈奈的啊
09/09 22:49, 7F
作為一個主推なな的長頸鹿在拿預售票時抽到なな已無憾,特典還抽到なな跟純純 我...我這是何德何能QQ ※ 編輯: overcame (123.194.178.105 臺灣), 09/09/2023 23:06:08

09/09 23:00, 8月前 , 8F
少歌時常捉i ,我也常聽說,可不甚清楚。我去電影院一看
09/09 23:00, 8F

09/09 23:00, 8月前 , 9F
,這劇場每幕都說是「Revue」。我橫豎看不懂。仔細看了半
09/09 23:00, 9F

09/09 23:00, 8月前 , 10F
天,才發現整部都是兩個字「捉i 」
09/09 23:00, 10F
真的要問,這個真的是普遍級嗎?!

09/09 23:32, 8月前 , 11F
你也是世界上最空虛的人了
09/09 23:32, 11F
看完劇ス那場有遇到鼓掌場,作在座位上深吸一口氣,才來有心力離開

09/10 00:09, 8月前 , 12F
松仁我在禮拜四去三刷總集篇時 問櫃台就說沒海報了
09/10 00:09, 12F
原來如此,感謝大大情報~

09/10 00:47, 8月前 , 13F
09/10 00:47, 13F

09/10 01:00, 8月前 , 14F
結婚
09/10 01:00, 14F
※ 編輯: overcame (123.194.178.105 臺灣), 09/10/2023 10:53:55

09/10 13:26, 8月前 , 15F
ㄍㄟ昏
09/10 13:26, 15F

09/10 23:18, 8月前 , 16F
奈奈推羨慕~
09/10 23:18, 16F
文章代碼(AID): #1a_86330 (C_Chat)