
Re: [MyGO] 幹爽世妳真的是!

: 送了她精心栽培的小黃瓜
: http://i.imgur.com/9NM6AHu.jpg

: 讚美妳們的演出
: http://i.imgur.com/M9jhwfI.jpg


: 妳卻是這種反應!?
: http://i.imgur.com/7yB42oh.jpg

(幹不小心按到刪文 重發一下qq)
第一次看的時候 我也不太懂
不過仔細想想 爽姐的邏輯其實蠻好懂的
大家應該有發現
針對爽世試圖復甦C團的舉動
目前前C團的成員全部都有所回應了
不得不說
小睦的回應對於爽姐來說
可能是觀感第二糟的
祥子
她的回應可能是第一糟糕的
不僅直接否定了爽姐做的事
還說了很重的話傷害她
讓爽姐PTSD很久
目前給她的觀感
應該就是純粹的大惡人
立希
第二個回應爽姐的人
她說自己早就注意到爽姐的小動作
但也沒有戳破
而是利用了她
這其實透露了2個點
第一點是立希表態自己也有回到舊c團的想法
第二點是表態自己也是共犯
透露出自己也是站在爽姐這一邊的感覺
燈
燈的回應我覺得是最好的
我們以前是同一個樂團的 她很重視那個樂團
這裡燈其實像是肯定了爽姐之前做的事
因為知道爽姐是出於重視前團的心態
才做出這些事的
所以並沒有責怪她
還有個小細節是
爽姐自從回歸MyGO後
一直有一種放不開的感覺
這其中可能包含了對C團的一絲留念
對MyGO的愧疚感(尤其是對愛音)等等
但在聽到燈的話之後
以及她後來說的這句話
謝謝你沒有離開我
都能透露出
爽姐最缺的就是陪伴
而現在不用靠c團
靠MyGO也能做到
睦
爽姐發覺睦頭人來看演唱會
問了一句 演唱會怎麼樣?
日文原文 よかったね
翻譯成 真是太好了
你可能會以為是 (這場演唱會)真是太好了
但其實也可以是 (你順利組成新團了)真是太好了
甚至可以是 (你終於放下C團了)真是太好了
這種可以多重解釋的詞句
就很有意思了
取決於聽的人 也就是爽姐 想怎麼解讀
對岸網友舉了一個很好的例子
爽睦這場戲就像
前任祝你新婚快樂
即使前任真的是衷心祝福
但你心裡可以有很多解釋對吧
我個人是傾向2或3
上面講到
爽姐最缺的就是陪伴
因此不能/或不打算陪伴她的人
對她來說是最傷的
如果爽姐理解成2或3
代表她認為睦頭人完全沒想要跟她繼續組團的意思
其實睦頭人確實也沒有正面回應過爽姐的重組C團的邀請
都是選擇沉默帶過
她是個誠實的好孩子
但也不會果斷地拒絕別人
不過睦頭人真的是被無口的性格坑了不少
從前幾集的劇情來看
她其實蠻在乎爽姐的感受的
甚至在劇中唯一一次主動的行動
就是告訴燈希兩人
爽世現在不太好
總結
爽睦這場戲真的蠻有意思的
MyGO的編劇似乎很會寫這種
因為人際關係錯位而產生誤會的戲碼
來製造衝突並推動劇情
其實現實中的人際關係也經常會這樣
不然某card感情版 也不會一天到晚都有人問
我這樣是不是暈船?XX星座這樣做是什麼意思?
-
爽睦金曲
https://www.youtube.com/watch?v=QJjSLe8Kt4I
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.211.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1693662684.A.2DF.html
推
09/02 21:54,
2年前
, 1F
09/02 21:54, 1F
→
09/02 21:56,
2年前
, 2F
09/02 21:56, 2F
→
09/02 21:57,
2年前
, 3F
09/02 21:57, 3F
→
09/02 21:57,
2年前
, 4F
09/02 21:57, 4F
推
09/02 22:01,
2年前
, 5F
09/02 22:01, 5F
→
09/02 22:02,
2年前
, 6F
09/02 22:02, 6F
→
09/02 22:02,
2年前
, 7F
09/02 22:02, 7F
→
09/02 22:02,
2年前
, 8F
09/02 22:02, 8F
→
09/02 22:02,
2年前
, 9F
09/02 22:02, 9F
→
09/02 22:03,
2年前
, 10F
09/02 22:03, 10F
→
09/02 22:03,
2年前
, 11F
09/02 22:03, 11F
推
09/02 22:04,
2年前
, 12F
09/02 22:04, 12F
→
09/02 22:04,
2年前
, 13F
09/02 22:04, 13F
→
09/02 22:04,
2年前
, 14F
09/02 22:04, 14F
→
09/02 22:04,
2年前
, 15F
09/02 22:04, 15F
推
09/02 22:05,
2年前
, 16F
09/02 22:05, 16F
→
09/02 22:05,
2年前
, 17F
09/02 22:05, 17F
→
09/02 22:05,
2年前
, 18F
09/02 22:05, 18F
推
09/02 22:11,
2年前
, 19F
09/02 22:11, 19F
→
09/02 22:11,
2年前
, 20F
09/02 22:11, 20F
→
09/02 22:11,
2年前
, 21F
09/02 22:11, 21F
→
09/02 22:11,
2年前
, 22F
09/02 22:11, 22F
推
09/02 22:12,
2年前
, 23F
09/02 22:12, 23F
→
09/02 22:12,
2年前
, 24F
09/02 22:12, 24F
→
09/02 22:14,
2年前
, 25F
09/02 22:14, 25F
→
09/02 22:14,
2年前
, 26F
09/02 22:14, 26F
推
09/02 22:15,
2年前
, 27F
09/02 22:15, 27F
推
09/02 22:16,
2年前
, 28F
09/02 22:16, 28F
推
09/02 22:19,
2年前
, 29F
09/02 22:19, 29F
→
09/02 22:19,
2年前
, 30F
09/02 22:19, 30F
→
09/02 22:19,
2年前
, 31F
09/02 22:19, 31F
→
09/02 22:19,
2年前
, 32F
09/02 22:19, 32F
推
09/03 00:24,
2年前
, 33F
09/03 00:24, 33F
推
09/03 01:18,
2年前
, 34F
09/03 01:18, 34F
→
09/03 01:18,
2年前
, 35F
09/03 01:18, 35F
→
09/03 01:18,
2年前
, 36F
09/03 01:18, 36F
推
09/03 05:57,
2年前
, 37F
09/03 05:57, 37F
→
09/03 05:57,
2年前
, 38F
09/03 05:57, 38F
→
09/03 05:57,
2年前
, 39F
09/03 05:57, 39F
討論串 (同標題文章)