[閒聊] 在水面下嘴對嘴換氣,是真的能做到嗎?
很多故事情節地點發生在大海附近的作品
為了增加觀賞性
常常都會安排一個主角在水面下待太久
缺氧失去意識,快要溺死的時候
被突然出現的男/女主角
嘴對嘴換氣給拯救的情節
這樣子的做法
實務上真的是可行的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.104.114 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689343881.A.5BD.html
※ 編輯: GodV (118.171.104.114 臺灣), 07/14/2023 22:12:49
推
07/14 22:13,
10月前
, 1F
07/14 22:13, 1F
推
07/14 22:14,
10月前
, 2F
07/14 22:14, 2F
推
07/14 22:15,
10月前
, 3F
07/14 22:15, 3F
→
07/14 22:17,
10月前
, 4F
07/14 22:17, 4F
推
07/14 22:18,
10月前
, 5F
07/14 22:18, 5F
→
07/14 22:20,
10月前
, 6F
07/14 22:20, 6F
推
07/14 22:21,
10月前
, 7F
07/14 22:21, 7F
推
07/14 22:23,
10月前
, 8F
07/14 22:23, 8F
→
07/14 22:23,
10月前
, 9F
07/14 22:23, 9F
推
07/14 22:25,
10月前
, 10F
07/14 22:25, 10F
推
07/14 22:26,
10月前
, 11F
07/14 22:26, 11F
推
07/14 22:27,
10月前
, 12F
07/14 22:27, 12F
推
07/14 22:28,
10月前
, 13F
07/14 22:28, 13F
→
07/14 22:28,
10月前
, 14F
07/14 22:28, 14F
→
07/14 22:28,
10月前
, 15F
07/14 22:28, 15F
→
07/14 22:28,
10月前
, 16F
07/14 22:28, 16F
→
07/14 22:29,
10月前
, 17F
07/14 22:29, 17F
→
07/14 22:29,
10月前
, 18F
07/14 22:29, 18F
推
07/14 22:29,
10月前
, 19F
07/14 22:29, 19F
→
07/14 22:30,
10月前
, 20F
07/14 22:30, 20F
→
07/14 22:31,
10月前
, 21F
07/14 22:31, 21F
→
07/14 22:32,
10月前
, 22F
07/14 22:32, 22F
推
07/14 22:40,
10月前
, 23F
07/14 22:40, 23F
→
07/14 22:41,
10月前
, 24F
07/14 22:41, 24F
→
07/14 22:41,
10月前
, 25F
07/14 22:41, 25F
→
07/14 22:42,
10月前
, 26F
07/14 22:42, 26F
推
07/14 22:42,
10月前
, 27F
07/14 22:42, 27F
→
07/14 22:42,
10月前
, 28F
07/14 22:42, 28F
推
07/14 22:42,
10月前
, 29F
07/14 22:42, 29F
→
07/14 22:43,
10月前
, 30F
07/14 22:43, 30F
推
07/14 22:43,
10月前
, 31F
07/14 22:43, 31F
推
07/14 22:45,
10月前
, 32F
07/14 22:45, 32F
→
07/14 22:45,
10月前
, 33F
07/14 22:45, 33F
→
07/14 22:45,
10月前
, 34F
07/14 22:45, 34F
推
07/14 22:52,
10月前
, 35F
07/14 22:52, 35F
→
07/14 22:52,
10月前
, 36F
07/14 22:52, 36F
→
07/14 23:08,
10月前
, 37F
07/14 23:08, 37F
→
07/14 23:29,
10月前
, 38F
07/14 23:29, 38F
→
07/14 23:29,
10月前
, 39F
07/14 23:29, 39F
推
07/14 23:49,
10月前
, 40F
07/14 23:49, 40F
推
07/14 23:54,
10月前
, 41F
07/14 23:54, 41F
推
07/15 00:25,
10月前
, 42F
07/15 00:25, 42F
→
07/15 00:27,
10月前
, 43F
07/15 00:27, 43F
推
07/15 08:11,
10月前
, 44F
07/15 08:11, 44F
推
07/15 08:21,
10月前
, 45F
07/15 08:21, 45F
→
07/15 08:21,
10月前
, 46F
07/15 08:21, 46F
推
07/15 08:40,
10月前
, 47F
07/15 08:40, 47F
推
07/15 08:51,
10月前
, 48F
07/15 08:51, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):