Re: [閒聊] 看動畫有辦法學日文嗎?

看板C_Chat作者 (向日葵ポケほん)時間2年前 (2023/07/04 15:45), 2年前編輯推噓8(8014)
留言22則, 11人參與, 2年前最新討論串5/7 (看更多)
我是覺得單字的部分 看動畫學沒問題 通常單字都是正確的 大部分啦 除了作者自己創的(封閉者之類的) 然後文法部分真的必須看正式的書 或是YT應該滿多日文教學的影片/頻道 例如第一人稱(僕/俺/私) 有些作品會刻意使用 與平常不同的用法 如果在現實用錯會被笑 尤其日本是個注重禮儀的國家 還有就是語速 動畫的語速為了觀眾的體驗會做調整 平常說話的速度真的還滿快的 = = 如果你是單純旅日 他們應該會比較包容 本身自學N2 動畫幫了很多我覺得 你可以參考一下 ※ 引述《SubaTowa (SubaTowa貼貼)》之銘言: : 安 : 是這樣的 : 這次去日旅感受到了挫敗感 : 讓我突然深深覺得日文很重要 : 今天去報名了補習班 : 從五十音開始學 : 到N5 : 姆咪在想 : 平常接近最多日文的 : 就是動漫 : 如動畫 漫畫 : 像阿肥 : 去日本旅遊 : 打開了網飛 : 發現 : 哇操那個日本網飛 : 一堆動畫 想看的都在上面 : 什麼 : 蠟筆小新啊 寶可夢啊 可是都是日文原文 : 呆丸的卻都是韓劇 跟 韓劇 : 如果上到N5結束 : 至少日旅沒問題 我去諮詢時他是這麼說的 : 啊我就在想了 : 如果學到N5結束 : 在看生肉或是原文小說漫畫 : 是不是也可以把日文學起來==? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.9.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688456729.A.807.html

07/04 15:48, 2年前 , 1F
日本是個注重亞裔面孔禮儀的國家
07/04 15:48, 1F

07/04 15:48, 2年前 , 2F
你白人面孔用錯,他們會自動禮讓
07/04 15:48, 2F

07/04 15:48, 2年前 , 3F
我有個朋友長期用俺,都沒人向他糾正
07/04 15:48, 3F

07/04 15:48, 2年前 , 4F
直到上次我聽到我才和他說,他嚇死
07/04 15:48, 4F

07/04 15:50, 2年前 , 5F
日本人不會當面指正啊
07/04 15:50, 5F
還真的不會

07/04 15:51, 2年前 , 6F
注重禮儀X 注重表面禮儀O
07/04 15:51, 6F
※ 編輯: Christmas123 (180.217.9.150 臺灣), 07/04/2023 15:53:54

07/04 15:52, 2年前 , 7F
日本人對外國人基本上都蠻寬容的
07/04 15:52, 7F

07/04 15:58, 2年前 , 8F
我跟同事聊天 覺得怪的時候會直接問有沒有講錯 到現在
07/04 15:58, 8F

07/04 15:58, 2年前 , 9F
沒人跟我說我講錯過lol
07/04 15:58, 9F

07/04 16:02, 2年前 , 10F
以我工作過的地方來說,知道你不是日本人標準通常都會
07/04 16:02, 10F

07/04 16:02, 2年前 , 11F
比較低(尤其是台灣人),但如果對方不知道你不是日本
07/04 16:02, 11F

07/04 16:02, 2年前 , 12F
他們分外人很簡單啦 你是外國人都是鼓勵
07/04 16:02, 12F

07/04 16:03, 2年前 , 13F
人,你腔調又相對標準,講錯就有可能被白眼
07/04 16:03, 13F

07/04 16:03, 2年前 , 14F
這時候就只能鼓勵自己是自己沒有外國口音
07/04 16:03, 14F
請問你有遇過關西弁的人ㄇ 我其實滿好奇現實的語調有跟動畫一樣誇張嗎 ※ 編輯: Christmas123 (180.217.9.150 臺灣), 07/04/2023 16:07:03

07/04 16:15, 2年前 , 15F
日綜縣民show談過,關西弁是從文獻裡找出來的 現在大多不用
07/04 16:15, 15F

07/04 16:15, 2年前 , 16F
講到被白眼算是有融入日本了吧,觀光客連line翻譯都能忍
07/04 16:15, 16F

07/04 16:21, 2年前 , 17F
原來 感謝樓上
07/04 16:21, 17F

07/04 16:25, 2年前 , 18F
對付日本人就是先用一串流利的英文嚇嚇他 然後就很好溝通
07/04 16:25, 18F

07/04 21:48, 2年前 , 19F
我之前去旅遊,去畫趣味自畫像,繪師跟我聊天,知道我是
07/04 21:48, 19F

07/04 21:48, 2年前 , 20F
來旅遊的,日文沒那麼強,所以他講話的語速就很慢慢的,
07/04 21:48, 20F

07/04 21:48, 2年前 , 21F
搭配一些英文,我可以聽得懂八成,跟他聊得很開心。
07/04 21:48, 21F

07/04 21:49, 2年前 , 22F
語速真的差很多,太快真的聽不懂
07/04 21:49, 22F
文章代碼(AID): #1aeyuPW7 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aeyuPW7 (C_Chat)