Re: [討論]魔戒版權要到期了?台灣可以改編魔戒漫畫

看板C_Chat作者 (廢文少女小円♥)時間11月前 (2023/06/12 10:24), 編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 11月前最新討論串2/2 (看更多)
真有趣 這幾天朱的新聞多時 板上一堆文說魔戒也翻的不怎樣 聖盔谷啥問題很大還翻圖出來解說 結果可以自由翻的新聞出來了 總算可以誰行誰上了吧 怎知又一堆推文說量多還會被檢討 誰翻誰痛苦 啊不就話都你們在說的= = 雖然指出這點等等應該又會有人叫說 你要先確定是同一批人欸 但我是不覺得短期內同樣關注朱議題的群眾 同一群體內會有多大差距啦ㄏㄏ 奇怪 自己也知道量多難翻會被檢討 啊怎麼嘴人的時候又全力輸出成那樣? 我雖然不是朱粉(應該說他有粉嗎) 但我至少知道這龐大的文本要全翻完很不容易 所以不會隨便亂酸 怎麼大家都社會人士了 評論前不會看一下難度跟工作量呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.146.46.9 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686536698.A.BDF.html

06/12 10:26, 11月前 , 1F
可是有鄧版就翻得不錯,有比較就有傷害
06/12 10:26, 1F

06/12 10:55, 11月前 , 2F
確實不是同一批人吧= =
06/12 10:55, 2F

06/12 10:56, 11月前 , 3F
就翻譯這件事本來意譯音譯我沒那麽堅持又不是絕對對錯
06/12 10:56, 3F

06/12 10:56, 11月前 , 4F
你可以順便想一下量大相對報酬當時給多少還有當時身分
06/12 10:56, 4F

06/12 10:59, 11月前 , 5F
比起做事,出張嘴簡單多了,看看古時代的臣子就知了
06/12 10:59, 5F

06/12 12:28, 11月前 , 6F
相信我,鄧比更好,但是那是時代演變。朱三本的版本比之
06/12 12:28, 6F

06/12 12:28, 11月前 , 7F
前5,7本那個更好了。
06/12 12:28, 7F

06/12 13:06, 11月前 , 8F
我手上還有萬象出版的霍比特人 那個翻譯之慘烈.....
06/12 13:06, 8F
文章代碼(AID): #1aXe7wlV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1aXe7wlV (C_Chat)