Re: [閒聊] 鳳凰會的密令 是哪裡有密令?

看板C_Chat作者 (封侯事在)時間1年前 (2023/05/05 14:02), 1年前編輯推噓32(32029)
留言61則, 33人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
: 推 NoobCV: 雲觀眾問 所以這個order應該怎麼翻 秩序? 05/05 13:47 這個order是當作一個集會、組織的意思(可能還有些宗教上的意味) 比方說天主教的道明會 Order of Preachers https://en.wikipedia.org/wiki/Dominican_Order 個人猜羅琳是想模擬英國有名的嘉德騎士團(Order of Garter)吧? https://tinyurl.com/h4b3cfu6 刺客教條中好像也有: https://tinyurl.com/2n4cexpy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.7.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683266553.A.40E.html ※ 編輯: chordate (114.32.7.252 臺灣), 05/05/2023 14:03:50

05/05 14:05, 1年前 , 1F
所以如果鳳凰會真的下令 就會變成The Order of the
05/05 14:05, 1F

05/05 14:05, 1年前 , 2F
Order of the Phoenix嗎?
05/05 14:05, 2F

05/05 14:05, 1年前 , 3F
道明會是天主教吧?
05/05 14:05, 3F
對應該是天主教。

05/05 14:07, 1年前 , 4F
I saw a saw saw a saw.
05/05 14:07, 4F

05/05 14:08, 1年前 , 5F
order通常是有信仰或是有特定規則的組織
05/05 14:08, 5F

05/05 14:09, 1年前 , 6F
騎士團跟法師團都可以叫order
05/05 14:09, 6F

05/05 14:16, 1年前 , 7F
看日本翻譯比較準確
05/05 14:16, 7F
沒錯,其實中文照日文那樣翻 不死鳥的騎士團 好像也可以? 因為phoenix其實跟中國的鳳凰不太一樣,翻不死鳥比較精確。

05/05 14:17, 1年前 , 8F
推1樓 XD
05/05 14:17, 8F
※ 編輯: chordate (114.32.7.252 臺灣), 05/05/2023 14:19:34

05/05 14:21, 1年前 , 9F
教會的xx 是不是用 ordinance
05/05 14:21, 9F

05/05 14:23, 1年前 , 10F
哦不是
05/05 14:23, 10F

05/05 14:25, 1年前 , 11F
騎士跟法師差很多吧
05/05 14:25, 11F

05/05 14:26, 1年前 , 12F
一樓那個名字出來感覺就是鄧布利多會對英國下滅絕令
05/05 14:26, 12F

05/05 14:28, 1年前 , 13F
phoenix翻譯是老問題了 郭沫若的文章帶偏了一代人
05/05 14:28, 13F

05/05 14:31, 1年前 , 14F
不是都會重生嗎 有掛?
05/05 14:31, 14F

05/05 14:31, 1年前 , 15F
Order就是團的意思 像是救國團跟憂國騎士團都可以用
05/05 14:31, 15F

05/05 14:41, 1年前 , 16F
鳳凰騎士團
05/05 14:41, 16F

05/05 14:43, 1年前 , 17F
order now!
05/05 14:43, 17F

05/05 14:43, 1年前 , 18F
都會重生就是被誤導了 鳳凰只有瑞獸 百鳥之王性質 涅
05/05 14:43, 18F

05/05 14:43, 1年前 , 19F
槃就是翻譯錯誤才會有的特性
05/05 14:43, 19F

05/05 14:43, 1年前 , 20F
order通常是教團 基本上就是把老鄧當神一樣拜
05/05 14:43, 20F

05/05 14:44, 1年前 , 21F
滅絕令讓我差點高呼為帝皇而戰
05/05 14:44, 21F

05/05 14:46, 1年前 , 22F
日本翻的比較好 到底是密令三小
05/05 14:46, 22F

05/05 14:47, 1年前 , 23F
長知識
05/05 14:47, 23F

05/05 14:58, 1年前 , 24F
就當年翻譯的問題 其實鳳凰應該跟豆腐tofu一樣直接用
05/05 14:58, 24F

05/05 14:58, 1年前 , 25F
音譯 西方Phoenix則用特性翻不死鳥比較恰當 硬要用感
05/05 14:58, 25F

05/05 14:58, 1年前 , 26F
覺找有點像的來彼此替代就是現在兩種神話生物混淆了
05/05 14:58, 26F

05/05 15:03, 1年前 , 27F
所以鳳凰沒有不死特性? 原來如此
05/05 15:03, 27F

05/05 15:04, 1年前 , 28F
所以鳳凰應該就像麒麟 幸運值buff?
05/05 15:04, 28F
※ 編輯: chordate (114.32.7.252 臺灣), 05/05/2023 15:06:17

05/05 15:10, 1年前 , 29F
什麼!所以潘迎紫演的浴火鳳凰其實是不死鳥不是鳳凰囉?
05/05 15:10, 29F

05/05 15:12, 1年前 , 30F
沒錯 不死鳥翻鳳凰其實是有問題的
05/05 15:12, 30F

05/05 15:14, 1年前 , 31F
我記得鳳跟凰是兩種鳥
05/05 15:14, 31F

05/05 15:18, 1年前 , 32F
一公一母?
05/05 15:18, 32F

05/05 15:18, 1年前 , 33F
鳳凰是五彩鳥兩種性別的稱呼,鳳是公的凰是母的,
05/05 15:18, 33F

05/05 15:18, 1年前 , 34F
合稱鳳凰
05/05 15:18, 34F

05/05 15:19, 1年前 , 35F
@4F can a can can a can?
05/05 15:19, 35F

05/05 15:28, 1年前 , 36F
早年奇幻文學翻譯沒各體意識 另一個常討論的就是龍 東
05/05 15:28, 36F

05/05 15:28, 1年前 , 37F
方是水屬性無翅飛蛇 dragon是西方火屬性四腳獸 中文名
05/05 15:28, 37F

05/05 15:28, 1年前 , 38F
亂套用後現在要改也難 因為西方也習慣這個翻譯了
05/05 15:28, 38F

05/05 15:30, 1年前 , 39F
不過增加不死屬性也還行 多個區別 不然有點廢w
05/05 15:30, 39F

05/05 15:33, 1年前 , 40F
就是「會」啊,哪需要講這麼多
05/05 15:33, 40F

05/05 15:34, 1年前 , 41F
早年翻譯直接用既有傳說物種對應也沒辦法 不然推不起來
05/05 15:34, 41F

05/05 15:36, 1年前 , 42F
然後確實就是「會」 走道明會 方濟會的翻法
05/05 15:36, 42F

05/05 15:49, 1年前 , 43F
書名直接只寫鳳凰會感覺太短才在後面加上密令
05/05 15:49, 43F

05/05 15:57, 1年前 , 44F
所以如果真的要叫鳳凰會的密令那要怎麼翻呢?是像1樓那樣
05/05 15:57, 44F

05/05 15:57, 1年前 , 45F
還是The Order of phoenix’s order?
05/05 15:57, 45F

05/05 15:58, 1年前 , 46F
order原意是組織安排(arrangement),後來演變階級(class)
05/05 15:58, 46F

05/05 16:02, 1年前 , 47F
再變成有共同信仰、身分的人組成的組織→修會,最後某些修
05/05 16:02, 47F

05/05 16:02, 1年前 , 48F
鳳的確一直與火跟太陽相關描寫,但鳳凰涅槃是近100年
05/05 16:02, 48F

05/05 16:02, 1年前 , 49F
左右才有的
05/05 16:02, 49F

05/05 16:03, 1年前 , 50F
會由是騎士組成去打仗的,就又可以翻做騎士團
05/05 16:03, 50F

05/05 16:14, 1年前 , 51F
密令有其他詞彙能替代吧!
05/05 16:14, 51F

05/05 16:42, 1年前 , 52F
Phoenix在HP早早就被翻成鳳凰了所以怎樣都沒得救
05/05 16:42, 52F

05/05 19:53, 1年前 , 53F
其實比HP更早就有把Phoenix翻成鳳凰的狀況了
05/05 19:53, 53F

05/05 19:53, 1年前 , 54F
Ex: Phoenix, Arizona = 鳳凰城
05/05 19:53, 54F

05/05 20:45, 1年前 , 55F
Phoenix翻成鳳凰很常見啊 我是說第五集的標題沒辦法救
05/05 20:45, 55F

05/05 22:16, 1年前 , 56F
鳳凰秘密結社
05/05 22:16, 56F

05/05 23:35, 1年前 , 57F
但現代神話學的確推測東西方的龍是有共同起源的。東方
05/05 23:35, 57F

05/05 23:35, 1年前 , 58F
的龍比較接近早期源起非洲的奇美拉蛇形象,西方的龍也
05/05 23:35, 58F

05/05 23:35, 1年前 , 59F
是出自於此,但在較晚近的印歐民族神話中逐漸演變成現
05/05 23:35, 59F

05/05 23:35, 1年前 , 60F
在的形象。事實上在原始印歐神話中的第一個屠龍英雄Tri
05/05 23:35, 60F

05/05 23:35, 1年前 , 61F
to所殺的龍就是比較接近大蛇的樣子。
05/05 23:35, 61F
文章代碼(AID): #1aL9lvGE (C_Chat)
文章代碼(AID): #1aL9lvGE (C_Chat)