Re: [寶可夢]選手被問代名詞時笑出來被取消資格
※ 引述《rogerliu123 (奈特)》之銘言:
: https://reurl.cc/RvRvXn
: 比賽開始前裁判問選手他的性別代名詞是甚麼
: 他因為緊張說了he him之後想了一下才笑說his
: 結果就被裁判取消資格
: 因為他違反了不得冒犯他人的規則
: 裁判還說:我只是跟你確認一下 你不用那麼機車
: 他的對手也有發推說不應該取消他的資格
: 但可惜上訴被駁回
: 不過網友有募資讓他旅費的錢沒浪費
: 這些裁判真的是有夠爛
: 玻璃到這種程度
: -----
: Sent from MeowPtt on my iPhone
:
目前還沒看到比較主流媒體的更詳細報導,
所以資訊基本上還是來自選手自己的推特
但Fox News有報導了,原貼文來源是yahoo引用其他媒體的新聞
應該可以當作實際事件討論吧?
(是說福斯新聞也算是邪惡米奇的一員,這樣報導沒問題嗎?)
附註一下,沒有查到比賽官方是否有相關規定
簡單的說就是在跨性,或性別認同運動
有個代名詞的修正,讓你可以選要he/him she/her they/them
所以有時會看到有人在SNS上寫,I go they/them
但未必是本人真的伸張自己的性別認同或跨性,可能只是表態支持
會提這個是因為,根據參賽者的說法
他那時候其實是尬笑,
自己居然連代名詞這種簡單的問題都會想不出答案,
當下又很像在重複他的對手之前的回答
那個場面對參賽者來說很傻所以尬笑了幾聲,
但顯然這個蠢笑惹到了裁判
裁判說
"Okay just wanted to check to be safe.
I go by they/them so don’t be a jerk about it."
"只是保險起見所以想問一下。
我是they/them 所以不要對這件事表現得這麼ㄐㄅ"
之後參賽者就被裁判請出去了,
就算參賽者表示自己只是因為緊張也沒有用
裁判相信他沒有惡意但有人覺得被冒犯/沒有安全感
所以事情看起來會很像裁判自己被惹毛所以趕人
雖然參賽者自己有在推特強調,不希望這起事件被拿去霸凌或騷擾Trans社群
但賽事官方究竟有沒有這類規定我還沒看到就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.220.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1680268359.A.D91.html
推
03/31 21:14,
1年前
, 1F
03/31 21:14, 1F
→
03/31 21:15,
1年前
, 2F
03/31 21:15, 2F
→
03/31 21:16,
1年前
, 3F
03/31 21:16, 3F
推
03/31 21:16,
1年前
, 4F
03/31 21:16, 4F
→
03/31 21:17,
1年前
, 5F
03/31 21:17, 5F
→
03/31 21:17,
1年前
, 6F
03/31 21:17, 6F
推
03/31 21:18,
1年前
, 7F
03/31 21:18, 7F
推
03/31 21:18,
1年前
, 8F
03/31 21:18, 8F
→
03/31 21:19,
1年前
, 9F
03/31 21:19, 9F
推
03/31 21:20,
1年前
, 10F
03/31 21:20, 10F
→
03/31 21:22,
1年前
, 11F
03/31 21:22, 11F
推
03/31 21:22,
1年前
, 12F
03/31 21:22, 12F
推
03/31 21:23,
1年前
, 13F
03/31 21:23, 13F
推
03/31 21:24,
1年前
, 14F
03/31 21:24, 14F
推
03/31 21:25,
1年前
, 15F
03/31 21:25, 15F
→
03/31 21:25,
1年前
, 16F
03/31 21:25, 16F
推
03/31 21:25,
1年前
, 17F
03/31 21:25, 17F
推
03/31 21:26,
1年前
, 18F
03/31 21:26, 18F
→
03/31 21:26,
1年前
, 19F
03/31 21:26, 19F
→
03/31 21:27,
1年前
, 20F
03/31 21:27, 20F
→
03/31 21:28,
1年前
, 21F
03/31 21:28, 21F
推
03/31 21:29,
1年前
, 22F
03/31 21:29, 22F
推
03/31 21:29,
1年前
, 23F
03/31 21:29, 23F
→
03/31 21:29,
1年前
, 24F
03/31 21:29, 24F
→
03/31 21:30,
1年前
, 25F
03/31 21:30, 25F
→
03/31 21:30,
1年前
, 26F
03/31 21:30, 26F
推
03/31 21:35,
1年前
, 27F
03/31 21:35, 27F
推
03/31 21:37,
1年前
, 28F
03/31 21:37, 28F
→
03/31 21:37,
1年前
, 29F
03/31 21:37, 29F
推
03/31 21:39,
1年前
, 30F
03/31 21:39, 30F
→
03/31 21:39,
1年前
, 31F
03/31 21:39, 31F
推
03/31 21:40,
1年前
, 32F
03/31 21:40, 32F
→
03/31 21:44,
1年前
, 33F
03/31 21:44, 33F
→
03/31 21:44,
1年前
, 34F
03/31 21:44, 34F
→
03/31 21:44,
1年前
, 35F
03/31 21:44, 35F
推
03/31 21:46,
1年前
, 36F
03/31 21:46, 36F
→
03/31 21:47,
1年前
, 37F
03/31 21:47, 37F
→
03/31 21:47,
1年前
, 38F
03/31 21:47, 38F
噓
03/31 21:58,
1年前
, 39F
03/31 21:58, 39F
還有 31 則推文
還有 1 段內文
推
03/31 23:42,
1年前
, 71F
03/31 23:42, 71F
推
03/31 23:44,
1年前
, 72F
03/31 23:44, 72F
→
03/31 23:44,
1年前
, 73F
03/31 23:44, 73F
→
03/31 23:44,
1年前
, 74F
03/31 23:44, 74F
推
03/31 23:58,
1年前
, 75F
03/31 23:58, 75F
→
03/31 23:58,
1年前
, 76F
03/31 23:58, 76F
→
03/31 23:58,
1年前
, 77F
03/31 23:58, 77F
→
03/31 23:58,
1年前
, 78F
03/31 23:58, 78F
→
04/01 00:01,
1年前
, 79F
04/01 00:01, 79F
→
04/01 00:01,
1年前
, 80F
04/01 00:01, 80F
推
04/01 00:47,
1年前
, 81F
04/01 00:47, 81F
噓
04/01 01:16,
1年前
, 82F
04/01 01:16, 82F
推
04/01 01:19,
1年前
, 83F
04/01 01:19, 83F
推
04/01 01:31,
1年前
, 84F
04/01 01:31, 84F
→
04/01 01:31,
1年前
, 85F
04/01 01:31, 85F
推
04/01 01:42,
1年前
, 86F
04/01 01:42, 86F
推
04/01 01:46,
1年前
, 87F
04/01 01:46, 87F
→
04/01 01:46,
1年前
, 88F
04/01 01:46, 88F
→
04/01 01:51,
1年前
, 89F
04/01 01:51, 89F
→
04/01 01:51,
1年前
, 90F
04/01 01:51, 90F
推
04/01 02:08,
1年前
, 91F
04/01 02:08, 91F
推
04/01 02:26,
1年前
, 92F
04/01 02:26, 92F
推
04/01 02:54,
1年前
, 93F
04/01 02:54, 93F
推
04/01 06:53,
1年前
, 94F
04/01 06:53, 94F
推
04/01 07:13,
1年前
, 95F
04/01 07:13, 95F
→
04/01 07:13,
1年前
, 96F
04/01 07:13, 96F
噓
04/01 07:50,
1年前
, 97F
04/01 07:50, 97F
→
04/01 07:51,
1年前
, 98F
04/01 07:51, 98F
→
04/01 07:52,
1年前
, 99F
04/01 07:52, 99F
→
04/01 07:52,
1年前
, 100F
04/01 07:52, 100F
推
04/01 08:33,
1年前
, 101F
04/01 08:33, 101F
推
04/01 09:45,
1年前
, 102F
04/01 09:45, 102F
推
04/01 11:25,
1年前
, 103F
04/01 11:25, 103F
噓
04/01 11:37,
1年前
, 104F
04/01 11:37, 104F
推
04/01 11:48,
1年前
, 105F
04/01 11:48, 105F
推
04/01 12:30,
1年前
, 106F
04/01 12:30, 106F
→
04/01 12:31,
1年前
, 107F
04/01 12:31, 107F
→
04/01 12:31,
1年前
, 108F
04/01 12:31, 108F
噓
04/01 14:52,
1年前
, 109F
04/01 14:52, 109F
推
04/01 14:55,
1年前
, 110F
04/01 14:55, 110F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):