Re: [問題]為什麼感覺現在的動畫 都比較沒感情?

看板C_Chat作者 (我帳號辦了三次還不成功)時間2年前 (2023/01/20 08:49), 編輯推噓11(11033)
留言44則, 8人參與, 2年前最新討論串4/6 (看更多)
其實我部分同意你說的 但是,聚焦在畫風畫質上就偏了 這種「以前比較有感覺」的現象在電影也很常見 而電影我覺得是因為以前特效沒那麼發達,電影時間幾乎都是用對白或日常生活填滿 自然人物形象就會更立體 不能奪人眼球,只好花心思打入心坎 而在動畫的部分,我覺得最經典的例子是烏龍派出所 很多人都會說:「台配最有感,480p才對味」 我也深有同感 其根本原因,我覺得就是在地化和審美觀的問題 以前的動畫翻譯,會把直翻比較冷癖的名詞,翻成未必正確但比較常見的中文,因此觀眾可 以跳過語言理解的部分,更直接感受劇情 現在大家推崇日配大於台配反而是比較弔詭的狀況。也許聲音的情感表達真的差太多了(? ) 審美觀其實說穿了就是情懷,我覺得早期阿兩的畫風比較對我胃口,但說穿了只是看習慣罷 了。 最後是篩選問題,以前一定也有很多很無聊的動畫,只是你早就棄了忘了。 總歸一句,如果您所言是一個普世價值,那現在小孩應該也會喜歡看20年前的動畫勝於現在 的,那動畫公司大概可以倒一半,也沒孤獨搖滾、鏈鋸人什麼事了。 ※ 引述《endurance (大家好)》之銘言 : 以前動畫 : 七龍珠 灌籃高手 數碼寶貝 神奇寶貝 獵人等等 : 畫風比現在不精緻 但看起來很舒服 也很有感覺 : 現在的精緻但卻畫得不好 : 重製版看起來就不好看 獵人七龍珠都是 舊版比較好看 : 這是為什麼呢? ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-G960F -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.238.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674175789.A.9F8.html

01/20 09:06, 2年前 , 1F
烏龍派出所扣除兩津外,其實是日配比較好喔 尤其是麗子
01/20 09:06, 1F

01/20 09:17, 2年前 , 2F
不會啊 本田也配得很好 不輸日配
01/20 09:17, 2F

01/20 09:32, 2年前 , 3F
普遍來說 日配演技比中配好太多了 哭腔 怒吼 技術
01/20 09:32, 3F

01/20 09:32, 2年前 , 4F
性破音 氣音 還有虛實音轉換都比較純熟 尤其是情緒高昂
01/20 09:32, 4F

01/20 09:32, 2年前 , 5F
激動的橋段 許多中配看了讓人尷尬 像在念稿
01/20 09:32, 5F

01/20 09:50, 2年前 , 6F
台詞翻譯在地化雖有影響 但畫面跟聲音表現才是最重要的
01/20 09:50, 6F

01/20 09:50, 2年前 , 7F
烏龍派出所的靈魂是阿兩自然且生動的配音呀 縱使台詞
01/20 09:50, 7F

01/20 09:50, 2年前 , 8F
有閩南語 但如果配音員棒讀 這部還是不會受到大家追捧吧
01/20 09:50, 8F

01/20 09:54, 2年前 , 9F
http://b23.tv/C3uQbTn 巨人的多語配音對比 聲優演技真的
01/20 09:54, 9F

01/20 09:54, 2年前 , 10F
很重要 英日語慷慨激昂的表現讓人入戲 但中配情緒表現沒
01/20 09:54, 10F

01/20 09:54, 2年前 , 11F
到位
01/20 09:54, 11F

01/20 09:56, 2年前 , 12F
真正好的創作經得起時間的考驗,像JOJO帶起的風潮、異
01/20 09:56, 12F

01/20 09:56, 2年前 , 13F
獸魔都放到現在看還是獨樹一格、北斗神拳現在看還是爽
01/20 09:56, 13F

01/20 09:56, 2年前 , 14F
感十足一樣,時間會幫這個業界淘汰掉不合格的作品
01/20 09:56, 14F

01/20 09:59, 2年前 , 15F
而且同人配音還比原版中配優秀 http://b23.tv/Mz6XELc
01/20 09:59, 15F

01/20 09:59, 2年前 , 16F
日配跟中配演技差距就擺在那 所以多數人喜歡日配也不是什
01/20 09:59, 16F

01/20 09:59, 2年前 , 17F
麼弔詭的事
01/20 09:59, 17F

01/20 12:41, 2年前 , 18F
巨人台配其實實力也很強了
01/20 12:41, 18F

01/20 12:41, 2年前 , 19F
可以去看最終季p2艾連在道路中嘴爆老爸那段
01/20 12:41, 19F

01/20 12:41, 2年前 , 20F
超級厲害的
01/20 12:41, 20F

01/20 12:41, 2年前 , 21F
(雖然古立夏的聲音會讓人有點串戲,但這偏向非戰之
01/20 12:41, 21F

01/20 12:41, 2年前 , 22F
01/20 12:41, 22F

01/20 12:41, 2年前 , 23F
單論演技我覺得不輸日配)
01/20 12:41, 23F

01/20 14:17, 2年前 , 24F
日配的各種專業訓練絕對是有造成差距
01/20 14:17, 24F

01/20 15:18, 2年前 , 25F
我一直記得有人在說國語情感表達差,我覺得問題還是演技。
01/20 15:18, 25F

01/20 16:10, 2年前 , 26F
但國語講起來的是真的有差 日語相對好發聲
01/20 16:10, 26F

01/20 16:11, 2年前 , 27F
如果同時會兩種語言 自己錄來聽聽看就知道了
01/20 16:11, 27F

01/20 16:12, 2年前 , 28F
台語也比國語容易 不然試試用國語罵髒話那氣勢差多少
01/20 16:12, 28F

01/20 16:56, 2年前 , 29F
01/20 16:56, 29F

01/20 16:57, 2年前 , 30F
你以為髒話是閩南語比較有氣勢,可是那是因為你用閩南語
01/20 16:57, 30F

01/20 17:00, 2年前 , 31F
原生髒話來比。智障、笨蛋這些非閩南語原生的你試試用閩南
01/20 17:00, 31F

01/20 17:00, 2年前 , 32F
語罵髒話那氣勢差多少?
01/20 17:00, 32F

01/20 17:30, 2年前 , 33F
對啊 重點就是一堆人拿日配原生語的情感來吐國語情感
01/20 17:30, 33F

01/20 17:30, 2年前 , 34F
不是很奇怪嗎
01/20 17:30, 34F

01/20 17:33, 2年前 , 35F
很多人小時候習慣聽中配的哆啦A夢、小丸子、蠟筆小新
01/20 17:33, 35F

01/20 17:34, 2年前 , 36F
跑去聽日配反而不習慣的一堆 會覺得聽起來感覺太重
01/20 17:34, 36F

01/20 17:38, 2年前 , 37F
語言的發音都會影響到歌詞聽起來的感覺 怎麼可能不會
01/20 17:38, 37F

01/20 17:39, 2年前 , 38F
影響到配音 也不是說中配完全沒演技的問題 但語言影響
01/20 17:39, 38F

01/20 17:39, 2年前 , 39F
也不小是確實的
01/20 17:39, 39F

01/20 18:36, 2年前 , 40F
我還真的是從這三部開始換聽日配的XD 剛開始的很不習慣,
01/20 18:36, 40F

01/20 18:37, 2年前 , 41F
可是日配有一點很重要,就是音量調節。我記得以前中配還好
01/20 18:37, 41F

01/20 18:39, 2年前 , 42F
,可是後來很常遇到音量太大/太均勻的問題。這三部的配音
01/20 18:39, 42F

01/20 19:01, 2年前 , 43F
我覺得好聽。我現在有玩王領英雄,整體調音太小聲,後製太
01/20 19:01, 43F

01/20 19:01, 2年前 , 44F
差了。
01/20 19:01, 44F
文章代碼(AID): #1ZoUKjdu (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZoUKjdu (C_Chat)