Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
※ 引述《dklash (劉翰肥宅‧油膩boy)》之銘言:
: ※ 引述《jeffguoft (見習生_O7)》之銘言:
: : 但是有些現象挺有意思的,就是我發現第一批的支語已經進入白名單內了,像是:NTR、YY
: : 、龍傲天 等等
: 並沒有 懶得講而已
: : 但是有看到像是內卷這種近期出現的詞,卻大大觸動支語警察的啟動排除標準
: 本肥宅自認不是支語警察啦
: 不管你怎麼定義
: 反正本肥宅是懶得管的類型
: 你愛用就去用
: 但本肥宅自己不會用
: 尤其是你說的 內卷 視頻 內存 算法 屏幕 什麼三小之類的
: 下面介紹一下本肥宅的判定標準
: 基本上有台灣原本就在使用的詞, 本肥宅就不會去用
: 如果本肥宅真的找不到台灣原本有使用的詞去描述某種狀況或物品
: 那本肥宅可能優先使用英文 畢竟本肥宅多益裸考剛好1024分 有過鄉民門檻
: 本肥宅不用的原因也很簡單
: 跟政治立場三小完全沒有關係
: 本肥宅就覺得那些詞的字義脫離本肥宅原本學習的字意
: 或者 那些詞對物品或狀況的描述明顯違背本肥宅的認知
: 導致整個詞在本肥宅眼/耳中顯得與整個句子格格不入
: 舉個例子來說好了
: 螢幕 這個詞本肥宅認為都是合理使用
: 螢 本身會發光 合理
: 幕 一個完整的面 合理
: 螢幕 用來描述一個會自體發光的一面物體 超合理
: 屏幕
: 屏 有遮擋阻擋之意
: 那用屏幕來描述一個會自己發光的一個平面物體 邏輯在哪?
: 很多對岸創出來的詞都有類似狀況啦
以前曾經問過國小、國中的親戚小孩這件事情。
他們的回答是現在班上都是用這些詞了。
大概都是抖音跟中國影片傳來的用法。
你去跟他們講說這個名詞的正確用法應該是這樣這樣,
這個字代表OOO,那個字代表XXX,合起來才是這個名詞的意思。
他們只會回你"啊所以勒?"
其實他們不是不懂那個字的正確用法,
而是他們現在的環境造就他們選擇什麼樣的名詞去用。
你想要糾正,那要從大環境去下手比較快。
比方說封鎖中國的抖音、影片什麼的,但實務上是不可能,所以(ry
就我而言,只要你知道正式場合該用哪個名詞就好。
你私下討論、跟網友聊天要用什麼樣的名詞,那屬於你的言論自由。
語言最根本的目的就是要讓別人了解你的意思。
像FPS你講芭樂,大家都知道是講手榴彈。
你聽的懂,我也聽的懂,語言最主要的目的就達成了。
其實一般人聊天除了玩梗外,誰會在那邊說文解字啊。
都馬是聽得懂就好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.26.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664604330.A.0CD.html
→
10/01 14:06,
1年前
, 1F
10/01 14:06, 1F
推
10/01 14:07,
1年前
, 2F
10/01 14:07, 2F
→
10/01 14:07,
1年前
, 3F
10/01 14:07, 3F
推
10/01 14:07,
1年前
, 4F
10/01 14:07, 4F
→
10/01 14:07,
1年前
, 5F
10/01 14:07, 5F
推
10/01 14:07,
1年前
, 6F
10/01 14:07, 6F
→
10/01 14:07,
1年前
, 7F
10/01 14:07, 7F
→
10/01 14:07,
1年前
, 8F
10/01 14:07, 8F
推
10/01 14:07,
1年前
, 9F
10/01 14:07, 9F
→
10/01 14:07,
1年前
, 10F
10/01 14:07, 10F
→
10/01 14:07,
1年前
, 11F
10/01 14:07, 11F
→
10/01 14:08,
1年前
, 12F
10/01 14:08, 12F
推
10/01 14:08,
1年前
, 13F
10/01 14:08, 13F
→
10/01 14:08,
1年前
, 14F
10/01 14:08, 14F
→
10/01 14:08,
1年前
, 15F
10/01 14:08, 15F
推
10/01 14:08,
1年前
, 16F
10/01 14:08, 16F
→
10/01 14:08,
1年前
, 17F
10/01 14:08, 17F
→
10/01 14:10,
1年前
, 18F
10/01 14:10, 18F
推
10/01 14:10,
1年前
, 19F
10/01 14:10, 19F
推
10/01 14:12,
1年前
, 20F
10/01 14:12, 20F
推
10/01 14:13,
1年前
, 21F
10/01 14:13, 21F
→
10/01 14:13,
1年前
, 22F
10/01 14:13, 22F
→
10/01 14:14,
1年前
, 23F
10/01 14:14, 23F
推
10/01 14:15,
1年前
, 24F
10/01 14:15, 24F
→
10/01 14:15,
1年前
, 25F
10/01 14:15, 25F
推
10/01 14:16,
1年前
, 26F
10/01 14:16, 26F
→
10/01 14:16,
1年前
, 27F
10/01 14:16, 27F
→
10/01 14:17,
1年前
, 28F
10/01 14:17, 28F
→
10/01 14:17,
1年前
, 29F
10/01 14:17, 29F
→
10/01 14:17,
1年前
, 30F
10/01 14:17, 30F
→
10/01 14:17,
1年前
, 31F
10/01 14:17, 31F
→
10/01 14:17,
1年前
, 32F
10/01 14:17, 32F
→
10/01 14:18,
1年前
, 33F
10/01 14:18, 33F
→
10/01 14:18,
1年前
, 34F
10/01 14:18, 34F
→
10/01 14:19,
1年前
, 35F
10/01 14:19, 35F
→
10/01 14:22,
1年前
, 36F
10/01 14:22, 36F
→
10/01 14:23,
1年前
, 37F
10/01 14:23, 37F
推
10/01 14:23,
1年前
, 38F
10/01 14:23, 38F
推
10/01 14:23,
1年前
, 39F
10/01 14:23, 39F
還有 35 則推文
→
10/01 14:34,
1年前
, 75F
10/01 14:34, 75F
→
10/01 14:34,
1年前
, 76F
10/01 14:34, 76F
→
10/01 14:34,
1年前
, 77F
10/01 14:34, 77F
→
10/01 14:35,
1年前
, 78F
10/01 14:35, 78F
→
10/01 14:35,
1年前
, 79F
10/01 14:35, 79F
→
10/01 14:35,
1年前
, 80F
10/01 14:35, 80F
→
10/01 14:35,
1年前
, 81F
10/01 14:35, 81F
推
10/01 14:36,
1年前
, 82F
10/01 14:36, 82F
→
10/01 14:37,
1年前
, 83F
10/01 14:37, 83F
→
10/01 14:38,
1年前
, 84F
10/01 14:38, 84F
→
10/01 14:38,
1年前
, 85F
10/01 14:38, 85F
→
10/01 14:38,
1年前
, 86F
10/01 14:38, 86F
→
10/01 14:38,
1年前
, 87F
10/01 14:38, 87F
推
10/01 14:38,
1年前
, 88F
10/01 14:38, 88F
→
10/01 14:39,
1年前
, 89F
10/01 14:39, 89F
→
10/01 14:39,
1年前
, 90F
10/01 14:39, 90F
推
10/01 14:40,
1年前
, 91F
10/01 14:40, 91F
推
10/01 14:41,
1年前
, 92F
10/01 14:41, 92F
→
10/01 14:42,
1年前
, 93F
10/01 14:42, 93F
→
10/01 14:42,
1年前
, 94F
10/01 14:42, 94F
→
10/01 14:42,
1年前
, 95F
10/01 14:42, 95F
→
10/01 14:44,
1年前
, 96F
10/01 14:44, 96F
→
10/01 14:44,
1年前
, 97F
10/01 14:44, 97F
推
10/01 14:44,
1年前
, 98F
10/01 14:44, 98F
→
10/01 14:44,
1年前
, 99F
10/01 14:44, 99F
推
10/01 14:45,
1年前
, 100F
10/01 14:45, 100F
→
10/01 14:45,
1年前
, 101F
10/01 14:45, 101F
→
10/01 14:45,
1年前
, 102F
10/01 14:45, 102F
→
10/01 14:46,
1年前
, 103F
10/01 14:46, 103F
→
10/01 14:47,
1年前
, 104F
10/01 14:47, 104F
→
10/01 14:47,
1年前
, 105F
10/01 14:47, 105F
推
10/01 15:05,
1年前
, 106F
10/01 15:05, 106F
→
10/01 15:05,
1年前
, 107F
10/01 15:05, 107F
→
10/01 15:05,
1年前
, 108F
10/01 15:05, 108F
→
10/01 15:05,
1年前
, 109F
10/01 15:05, 109F
→
10/01 15:05,
1年前
, 110F
10/01 15:05, 110F
→
10/01 15:05,
1年前
, 111F
10/01 15:05, 111F
推
10/01 15:08,
1年前
, 112F
10/01 15:08, 112F
→
10/01 15:30,
1年前
, 113F
10/01 15:30, 113F
推
10/01 15:51,
1年前
, 114F
10/01 15:51, 114F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閒聊
264
1356
完整討論串 (本文為第 26 之 38 篇):
閒聊
-49
170
閒聊
264
1356
閒聊
-1
140
閒聊
-1
205
閒聊
-14
88
閒聊
25
88
閒聊
99
280