[討論] overlord 對拉娜智力的描寫具體有哪些?
王國榨汁機拉娜
出賣王國換取跟克萊姆永遠%%%的報酬
我知道劇中描寫她是天才
但她具體做過哪些天才的事?
我感覺她做的事跟一般的賣國賊差不多啊
對比反而王國的人都像智障
她具體有做過什麼讓讀者也驚艷的神操作嗎?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I006D.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.229.127 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664325817.A.E66.html
→
09/28 08:45,
2年前
, 1F
09/28 08:45, 1F
因為拉娜早就知道雅爾貝德要來訪啊
推
09/28 08:45,
2年前
, 2F
09/28 08:45, 2F
→
09/28 08:47,
2年前
, 3F
09/28 08:47, 3F
→
09/28 08:47,
2年前
, 4F
09/28 08:47, 4F
上帝視角?還是她有什麼天才的推論方法?
推
09/28 08:48,
2年前
, 5F
09/28 08:48, 5F
→
09/28 08:48,
2年前
, 6F
09/28 08:48, 6F
這都算間接描寫,有沒有她具體想出什麼聰明的政策?
→
09/28 08:48,
2年前
, 7F
09/28 08:48, 7F
→
09/28 08:48,
2年前
, 8F
09/28 08:48, 8F
→
09/28 08:48,
2年前
, 9F
09/28 08:48, 9F
→
09/28 08:48,
2年前
, 10F
09/28 08:48, 10F
推
09/28 08:50,
2年前
, 11F
09/28 08:50, 11F
→
09/28 08:51,
2年前
, 12F
09/28 08:51, 12F
→
09/28 08:52,
2年前
, 13F
09/28 08:52, 13F
→
09/28 08:53,
2年前
, 14F
09/28 08:53, 14F
我看動畫覺得還好而已,沒有怪物的感覺
推
09/28 08:53,
2年前
, 15F
09/28 08:53, 15F
→
09/28 08:54,
2年前
, 16F
09/28 08:54, 16F
→
09/28 08:54,
2年前
, 17F
09/28 08:54, 17F
推
09/28 08:56,
2年前
, 18F
09/28 08:56, 18F
→
09/28 08:56,
2年前
, 19F
09/28 08:56, 19F
→
09/28 08:56,
2年前
, 20F
09/28 08:56, 20F
→
09/28 08:56,
2年前
, 21F
09/28 08:56, 21F
小說有沒有寫到她聽了什麼廢話然後整理出什麼資訊?
→
09/28 08:57,
2年前
, 22F
09/28 08:57, 22F
※ 編輯: leo125160909 (42.76.229.127 臺灣), 09/28/2022 09:00:30
推
09/28 09:00,
2年前
, 23F
09/28 09:00, 23F
推
09/28 09:01,
2年前
, 24F
09/28 09:01, 24F
→
09/28 09:01,
2年前
, 25F
09/28 09:01, 25F
→
09/28 09:05,
2年前
, 26F
09/28 09:05, 26F
→
09/28 09:06,
2年前
, 27F
09/28 09:06, 27F
→
09/28 09:07,
2年前
, 28F
09/28 09:07, 28F
→
09/28 09:07,
2年前
, 29F
09/28 09:07, 29F
→
09/28 09:07,
2年前
, 30F
09/28 09:07, 30F
→
09/28 09:07,
2年前
, 31F
09/28 09:07, 31F
→
09/28 09:07,
2年前
, 32F
09/28 09:07, 32F
→
09/28 09:07,
2年前
, 33F
09/28 09:07, 33F
還有 94 則推文
還有 2 段內文
推
09/28 10:56,
2年前
, 128F
09/28 10:56, 128F
→
09/28 10:56,
2年前
, 129F
09/28 10:56, 129F
→
09/28 10:57,
2年前
, 130F
09/28 10:57, 130F
推
09/28 10:58,
2年前
, 131F
09/28 10:58, 131F
→
09/28 10:58,
2年前
, 132F
09/28 10:58, 132F
推
09/28 11:01,
2年前
, 133F
09/28 11:01, 133F
→
09/28 12:27,
2年前
, 134F
09/28 12:27, 134F
→
09/28 12:28,
2年前
, 135F
09/28 12:28, 135F
→
09/28 12:29,
2年前
, 136F
09/28 12:29, 136F
→
09/28 12:30,
2年前
, 137F
09/28 12:30, 137F
推
09/28 12:31,
2年前
, 138F
09/28 12:31, 138F
→
09/28 12:31,
2年前
, 139F
09/28 12:31, 139F
→
09/28 12:32,
2年前
, 140F
09/28 12:32, 140F
→
09/28 12:34,
2年前
, 141F
09/28 12:34, 141F
→
09/28 12:34,
2年前
, 142F
09/28 12:34, 142F
→
09/28 12:34,
2年前
, 143F
09/28 12:34, 143F
→
09/28 12:35,
2年前
, 144F
09/28 12:35, 144F
→
09/28 12:35,
2年前
, 145F
09/28 12:35, 145F
推
09/28 12:39,
2年前
, 146F
09/28 12:39, 146F
推
09/28 13:25,
2年前
, 147F
09/28 13:25, 147F
推
09/28 14:40,
2年前
, 148F
09/28 14:40, 148F
→
09/28 14:41,
2年前
, 149F
09/28 14:41, 149F
→
09/28 14:43,
2年前
, 150F
09/28 14:43, 150F
→
09/28 14:43,
2年前
, 151F
09/28 14:43, 151F
推
09/28 14:45,
2年前
, 152F
09/28 14:45, 152F
→
09/28 14:45,
2年前
, 153F
09/28 14:45, 153F
→
09/28 14:50,
2年前
, 154F
09/28 14:50, 154F
→
09/28 14:50,
2年前
, 155F
09/28 14:50, 155F
推
09/28 15:08,
2年前
, 156F
09/28 15:08, 156F
→
09/28 15:08,
2年前
, 157F
09/28 15:08, 157F
推
09/28 15:56,
2年前
, 158F
09/28 15:56, 158F
→
09/28 15:56,
2年前
, 159F
09/28 15:56, 159F
推
09/28 16:21,
2年前
, 160F
09/28 16:21, 160F
推
09/28 17:09,
2年前
, 161F
09/28 17:09, 161F
→
09/28 17:09,
2年前
, 162F
09/28 17:09, 162F
→
09/28 17:09,
2年前
, 163F
09/28 17:09, 163F
→
09/28 17:09,
2年前
, 164F
09/28 17:09, 164F
→
09/28 17:09,
2年前
, 165F
09/28 17:09, 165F
→
09/28 17:50,
2年前
, 166F
09/28 17:50, 166F
推
09/30 02:13,
2年前
, 167F
09/30 02:13, 167F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):