[問題] Pokemon是怎麼翻譯成神奇寶貝的已回收

看板C_Chat作者 (熊長)時間3年前 (2022/06/21 16:50), 3年前編輯推噓10(1006)
留言16則, 15人參與, 3年前最新討論串1/1
如題 Pokemon 台灣翻譯以前一直都是用神奇寶貝 有聽過口袋怪獸、寵物小精靈等說法 2019年之後官方才正名用寶可夢這種比較偏音譯名的說法 想問當初是怎麼會想到用神奇寶貝呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.81.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655801446.A.A40.html ※ 編輯: BearLong (49.216.81.24 臺灣), 06/21/2022 16:51:19

06/21 16:53, 3年前 , 1F
Pokémon?
06/21 16:53, 1F

06/21 16:53, 3年前 , 2F
給兒童看的都是寶貝
06/21 16:53, 2F

06/21 16:55, 3年前 , 3F
神奇口袋中的寶貝
06/21 16:55, 3F

06/21 16:55, 3年前 , 4F
二樓FBI在找你==
06/21 16:55, 4F

06/21 16:55, 3年前 , 5F
最早是口袋怪獸
06/21 16:55, 5F

06/21 16:55, 3年前 , 6F
只要能從褲子裡拿出來的都是寶貝 神奇寶貝數碼寶貝
06/21 16:55, 6F

06/21 17:00, 3年前 , 7F
惡魔之子>>>魔力寶貝
06/21 17:00, 7F

06/21 17:01, 3年前 , 8F
每個小孩都是媽媽心中的寶貝 就是這麼神奇
06/21 17:01, 8F

06/21 17:06, 3年前 , 9F
幽浮寶貝
06/21 17:06, 9F

06/21 17:10, 3年前 , 10F
譯名 家長也要接受才會掏錢買啊
06/21 17:10, 10F

06/21 17:10, 3年前 , 11F
神奇寶貝 讓你的寶貝神奇起來~
06/21 17:10, 11F

06/21 17:25, 3年前 , 12F
不知道為啥 我還是覺得挺順口的
06/21 17:25, 12F

06/21 17:30, 3年前 , 13F
口袋怪獸是盜版攻略本自己翻譯的, 神奇寶貝是動畫化的命名
06/21 17:30, 13F

06/21 18:18, 3年前 , 14F
cross gate 怎麼翻譯成魔力寶貝的
06/21 18:18, 14F

06/21 18:26, 3年前 , 15F
說服家長掏錢的手段
06/21 18:26, 15F

06/23 09:51, 3年前 , 16F
口袋怪獸是盜版攻略本自己翻譯的???應該沒看過英文吧
06/23 09:51, 16F
文章代碼(AID): #1YiOPcf0 (C_Chat)