[閒聊] 李嚴“你怎麼帥成這樣”算不算超譯?已回收
餓死抬頭
在龍蝦三爭霸劇場版最後一集中
GD看到李嚴面具下的滿是傷疤的臉後驚訝的說出“你怎麼傷成這樣”
不過這時正版字幕卻是寫“你怎麼帥成這樣”
https://i.imgur.com/vdrdc9M.jpg

雖然說成熟的男人身上有一兩道傷疤確實增加了不少帥氣度
不過直接把“傷=帥”給轉換算不算也是一種超譯?
大家怎麼看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.44.48 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651031104.A.CD0.html
推
04/27 11:45,
3年前
, 1F
04/27 11:45, 1F
推
04/27 11:46,
3年前
, 2F
04/27 11:46, 2F
→
04/27 11:46,
3年前
, 3F
04/27 11:46, 3F
昨天追木棉花直播就是這樣 聊天室有都說是正版字幕 總不會錯了吧
→
04/27 11:46,
3年前
, 4F
04/27 11:46, 4F
→
04/27 11:46,
3年前
, 5F
04/27 11:46, 5F
推
04/27 11:46,
3年前
, 6F
04/27 11:46, 6F
推
04/27 11:46,
3年前
, 7F
04/27 11:46, 7F
推
04/27 11:46,
3年前
, 8F
04/27 11:46, 8F
推
04/27 11:47,
3年前
, 9F
04/27 11:47, 9F
推
04/27 11:47,
3年前
, 10F
04/27 11:47, 10F
→
04/27 11:47,
3年前
, 11F
04/27 11:47, 11F
推
04/27 11:47,
3年前
, 12F
04/27 11:47, 12F
推
04/27 11:48,
3年前
, 13F
04/27 11:48, 13F
推
04/27 11:48,
3年前
, 14F
04/27 11:48, 14F
推
04/27 11:48,
3年前
, 15F
04/27 11:48, 15F
→
04/27 11:49,
3年前
, 16F
04/27 11:49, 16F
推
04/27 11:52,
3年前
, 17F
04/27 11:52, 17F
推
04/27 11:53,
3年前
, 18F
04/27 11:53, 18F
推
04/27 11:53,
3年前
, 19F
04/27 11:53, 19F
推
04/27 11:54,
3年前
, 20F
04/27 11:54, 20F
推
04/27 11:55,
3年前
, 21F
04/27 11:55, 21F
推
04/27 11:55,
3年前
, 22F
04/27 11:55, 22F
推
04/27 11:55,
3年前
, 23F
04/27 11:55, 23F
→
04/27 11:55,
3年前
, 24F
04/27 11:55, 24F
推
04/27 11:55,
3年前
, 25F
04/27 11:55, 25F
推
04/27 11:55,
3年前
, 26F
04/27 11:55, 26F
→
04/27 11:56,
3年前
, 27F
04/27 11:56, 27F
推
04/27 11:57,
3年前
, 28F
04/27 11:57, 28F
推
04/27 11:59,
3年前
, 29F
04/27 11:59, 29F
推
04/27 11:59,
3年前
, 30F
04/27 11:59, 30F
推
04/27 12:00,
3年前
, 31F
04/27 12:00, 31F
推
04/27 12:01,
3年前
, 32F
04/27 12:01, 32F
→
04/27 12:01,
3年前
, 33F
04/27 12:01, 33F
推
04/27 12:03,
3年前
, 34F
04/27 12:03, 34F

推
04/27 12:03,
3年前
, 35F
04/27 12:03, 35F
→
04/27 12:03,
3年前
, 36F
04/27 12:03, 36F

→
04/27 12:04,
3年前
, 37F
04/27 12:04, 37F
→
04/27 12:04,
3年前
, 38F
04/27 12:04, 38F
還有 23 則推文
還有 1 段內文
推
04/27 12:23,
3年前
, 62F
04/27 12:23, 62F
→
04/27 12:23,
3年前
, 63F
04/27 12:23, 63F
推
04/27 12:24,
3年前
, 64F
04/27 12:24, 64F
→
04/27 12:25,
3年前
, 65F
04/27 12:25, 65F
推
04/27 12:26,
3年前
, 66F
04/27 12:26, 66F
推
04/27 12:27,
3年前
, 67F
04/27 12:27, 67F
推
04/27 12:31,
3年前
, 68F
04/27 12:31, 68F
噓
04/27 12:35,
3年前
, 69F
04/27 12:35, 69F
→
04/27 12:38,
3年前
, 70F
04/27 12:38, 70F
推
04/27 12:44,
3年前
, 71F
04/27 12:44, 71F

→
04/27 12:44,
3年前
, 72F
04/27 12:44, 72F
推
04/27 12:45,
3年前
, 73F
04/27 12:45, 73F
→
04/27 12:46,
3年前
, 74F
04/27 12:46, 74F
推
04/27 12:47,
3年前
, 75F
04/27 12:47, 75F
推
04/27 12:49,
3年前
, 76F
04/27 12:49, 76F
推
04/27 12:59,
3年前
, 77F
04/27 12:59, 77F
推
04/27 13:07,
3年前
, 78F
04/27 13:07, 78F
噓
04/27 13:07,
3年前
, 79F
04/27 13:07, 79F
推
04/27 13:23,
3年前
, 80F
04/27 13:23, 80F
推
04/27 13:26,
3年前
, 81F
04/27 13:26, 81F
推
04/27 13:45,
3年前
, 82F
04/27 13:45, 82F
推
04/27 13:52,
3年前
, 83F
04/27 13:52, 83F

→
04/27 13:52,
3年前
, 84F
04/27 13:52, 84F
→
04/27 13:53,
3年前
, 85F
04/27 13:53, 85F
推
04/27 13:55,
3年前
, 86F
04/27 13:55, 86F
噓
04/27 14:12,
3年前
, 87F
04/27 14:12, 87F
推
04/27 14:14,
3年前
, 88F
04/27 14:14, 88F
推
04/27 14:43,
3年前
, 89F
04/27 14:43, 89F
推
04/27 15:03,
3年前
, 90F
04/27 15:03, 90F
推
04/27 15:18,
3年前
, 91F
04/27 15:18, 91F
推
04/27 15:21,
3年前
, 92F
04/27 15:21, 92F
推
04/27 16:16,
3年前
, 93F
04/27 16:16, 93F
推
04/27 18:02,
3年前
, 94F
04/27 18:02, 94F
→
04/27 18:11,
3年前
, 95F
04/27 18:11, 95F
推
04/27 18:21,
3年前
, 96F
04/27 18:21, 96F
推
04/27 19:14,
3年前
, 97F
04/27 19:14, 97F
推
04/27 19:45,
3年前
, 98F
04/27 19:45, 98F
→
04/27 20:28,
3年前
, 99F
04/27 20:28, 99F
推
04/28 01:56,
3年前
, 100F
04/28 01:56, 100F
→
04/28 03:48,
3年前
, 101F
04/28 03:48, 101F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):