Re: [Vtub] 大空昴棉花糖回應大致翻譯
感謝熱心翻譯
鴨鴨的努力我都看在眼裡
也希望大家都知道鴨鴨是如和闖過來的
那時我看鴨子
也被她的熱情所吸引
一般來說直播這種東西
不懂語言時熱情是最能傳遞的情緒
再去找切片來看才知道她真的發生了很多事情
一般來說
她在談這類事情都時候都滿真誠的
所以我也不太會去思考真偽
但畢竟一個人的過去
她能跨過去並且侃侃而談真的很讓人佩服
衝塔的事情其實也沒多嚴重
但還是正面回應
這種危機處理的意識也是我悶所需學習的
一般來說486在談以前的事請都會語帶輕鬆的帶過
今日則是以很認真的語氣去談
希望一些人可以就此打住 不要再去做過多的臆測
同時也讓鴨友放心下來
祝福486可以越來越好
:)
--
https://i.imgur.com/vKeLYDj.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.140.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648276420.A.EB9.html
推
03/26 14:34,
2年前
, 1F
03/26 14:34, 1F
推
03/26 14:36,
2年前
, 2F
03/26 14:36, 2F
→
03/26 14:37,
2年前
, 3F
03/26 14:37, 3F
推
03/26 14:37,
2年前
, 4F
03/26 14:37, 4F
一字一句都是我的真誠
※ 編輯: takashi001 (114.43.140.223 臺灣), 03/26/2022 14:38:34
→
03/26 14:38,
2年前
, 5F
03/26 14:38, 5F
推
03/26 14:38,
2年前
, 6F
03/26 14:38, 6F
→
03/26 14:39,
2年前
, 7F
03/26 14:39, 7F
推
03/26 14:41,
2年前
, 8F
03/26 14:41, 8F
→
03/26 14:41,
2年前
, 9F
03/26 14:41, 9F
==
→
03/26 14:41,
2年前
, 10F
03/26 14:41, 10F
沒有
※ 編輯: takashi001 (114.43.140.223 臺灣), 03/26/2022 14:44:33
→
03/26 14:44,
2年前
, 11F
03/26 14:44, 11F
→
03/26 14:45,
2年前
, 12F
03/26 14:45, 12F
噓
03/26 14:45,
2年前
, 13F
03/26 14:45, 13F
噓
03/26 14:46,
2年前
, 14F
03/26 14:46, 14F
→
03/26 14:50,
2年前
, 15F
03/26 14:50, 15F
→
03/26 14:55,
2年前
, 16F
03/26 14:55, 16F
→
03/26 14:56,
2年前
, 17F
03/26 14:56, 17F
噓
03/26 14:57,
2年前
, 18F
03/26 14:57, 18F
噓
03/26 14:58,
2年前
, 19F
03/26 14:58, 19F
→
03/26 15:00,
2年前
, 20F
03/26 15:00, 20F
推
03/26 15:02,
2年前
, 21F
03/26 15:02, 21F
→
03/26 15:02,
2年前
, 22F
03/26 15:02, 22F
推
03/26 15:18,
2年前
, 23F
03/26 15:18, 23F
→
03/26 15:43,
2年前
, 24F
03/26 15:43, 24F
推
03/26 16:02,
2年前
, 25F
03/26 16:02, 25F
→
03/26 16:07,
2年前
, 26F
03/26 16:07, 26F
→
03/26 16:09,
2年前
, 27F
03/26 16:09, 27F
噓
03/26 18:29,
2年前
, 28F
03/26 18:29, 28F
噓
03/27 09:40,
2年前
, 29F
03/27 09:40, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):