[Vtub] holostar荒咬オウガ對虎鯨的評論
虎鯨出道後一片わーい、かわいい的評價中,
只有オウガ說出了最正直的看法。
0:39~大概翻譯:
--------------------翻譯開始--------------------
那種女人很やばい要小心啊!
就我看來,那種女人很會算計,全部都在計畫之中。
初配信有很多失誤吧?
不論是很糟糕的失誤還是沒那麼緊張顯露出自我的部分,
全部都是她的武器,那類女人的武器,你們小心點啊。
要用男生來形容的話,她初配信就是拿著鐵棒的狀態,
對女生而言,做作的可愛是武器,
對男生而言就是拿著鐵棒,已經準備要尻下去了喔?
所以那些喊著「糟糕!好可愛!」「快要暈船了...」的人,早就已經被鐵棒尻爛了,懂?
就是這麼回事,大家小心點。
那些快要暈船的,雖然暈船也不會怎樣,記得不要陷太深啊!
總之基於オウガ五千年以上的人生經驗,先忠告你們那個女人很やばい。
畢竟喜不喜歡也是個人自由,我覺得喜歡上也蠻不錯的。
聊天室「オウガ君很喜歡Hololive呢」
為了避免造成誤會說一下,Hololive Production包含營運在內我都很喜歡呢,
有時候我雖然會抱怨營運,但基本上大家都是好人。
--------------------翻譯結束--------------------
オウガ我的超人,單推了
為了避免造成誤會說一下,Hololive Production包含營運在內我都很喜歡呢,
有時候我雖然會抱怨營運,但基本上大家都是好人。
--------------------翻譯結束--------------------
ハメドリくん :
這隻感覺很危險喔 前世的推特九月份還在說搬家的事 第一次實況卻說自己住老家
我聞到地雷女的臭味了
自己同事都感說實話
オウガ我的超人,單推了
--
你跟我說這個
我有什麼辦法
https://i.imgur.com/94gfBkm.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.76.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638346141.A.2E1.html
→
12/01 16:09,
2年前
, 1F
12/01 16:09, 1F
→
12/01 16:10,
2年前
, 2F
12/01 16:10, 2F
推
12/01 16:12,
2年前
, 3F
12/01 16:12, 3F
→
12/01 16:12,
2年前
, 4F
12/01 16:12, 4F
推
12/01 16:12,
2年前
, 5F
12/01 16:12, 5F
推
12/01 16:12,
2年前
, 6F
12/01 16:12, 6F
推
12/01 16:13,
2年前
, 7F
12/01 16:13, 7F
推
12/01 16:13,
2年前
, 8F
12/01 16:13, 8F
→
12/01 16:14,
2年前
, 9F
12/01 16:14, 9F
→
12/01 16:14,
2年前
, 10F
12/01 16:14, 10F
推
12/01 16:14,
2年前
, 11F
12/01 16:14, 11F
推
12/01 16:14,
2年前
, 12F
12/01 16:14, 12F
推
12/01 16:15,
2年前
, 13F
12/01 16:15, 13F
推
12/01 16:15,
2年前
, 14F
12/01 16:15, 14F
推
12/01 16:16,
2年前
, 15F
12/01 16:16, 15F
推
12/01 16:16,
2年前
, 16F
12/01 16:16, 16F
噓
12/01 16:16,
2年前
, 17F
12/01 16:16, 17F
→
12/01 16:17,
2年前
, 18F
12/01 16:17, 18F
推
12/01 16:17,
2年前
, 19F
12/01 16:17, 19F
推
12/01 16:17,
2年前
, 20F
12/01 16:17, 20F
推
12/01 16:17,
2年前
, 21F
12/01 16:17, 21F
→
12/01 16:17,
2年前
, 22F
12/01 16:17, 22F
推
12/01 16:18,
2年前
, 23F
12/01 16:18, 23F
→
12/01 16:18,
2年前
, 24F
12/01 16:18, 24F
→
12/01 16:18,
2年前
, 25F
12/01 16:18, 25F
推
12/01 16:18,
2年前
, 26F
12/01 16:18, 26F
→
12/01 16:18,
2年前
, 27F
12/01 16:18, 27F
推
12/01 16:18,
2年前
, 28F
12/01 16:18, 28F
推
12/01 16:18,
2年前
, 29F
12/01 16:18, 29F
噓
12/01 16:18,
2年前
, 30F
12/01 16:18, 30F
→
12/01 16:18,
2年前
, 31F
12/01 16:18, 31F
推
12/01 16:19,
2年前
, 32F
12/01 16:19, 32F
推
12/01 16:19,
2年前
, 33F
12/01 16:19, 33F
→
12/01 16:19,
2年前
, 34F
12/01 16:19, 34F
推
12/01 16:19,
2年前
, 35F
12/01 16:19, 35F
推
12/01 16:19,
2年前
, 36F
12/01 16:19, 36F
推
12/01 16:19,
2年前
, 37F
12/01 16:19, 37F
→
12/01 16:19,
2年前
, 38F
12/01 16:19, 38F
→
12/01 16:19,
2年前
, 39F
12/01 16:19, 39F
還有 244 則推文
→
12/01 17:49,
2年前
, 284F
12/01 17:49, 284F
噓
12/01 17:49,
2年前
, 285F
12/01 17:49, 285F
噓
12/01 17:50,
2年前
, 286F
12/01 17:50, 286F
噓
12/01 17:51,
2年前
, 287F
12/01 17:51, 287F
→
12/01 17:51,
2年前
, 288F
12/01 17:51, 288F
噓
12/01 17:54,
2年前
, 289F
12/01 17:54, 289F
推
12/01 18:00,
2年前
, 290F
12/01 18:00, 290F
推
12/01 18:22,
2年前
, 291F
12/01 18:22, 291F
噓
12/01 18:23,
2年前
, 292F
12/01 18:23, 292F
推
12/01 18:24,
2年前
, 293F
12/01 18:24, 293F
→
12/01 18:24,
2年前
, 294F
12/01 18:24, 294F
推
12/01 18:25,
2年前
, 295F
12/01 18:25, 295F
推
12/01 18:41,
2年前
, 296F
12/01 18:41, 296F
噓
12/01 18:44,
2年前
, 297F
12/01 18:44, 297F
推
12/01 18:46,
2年前
, 298F
12/01 18:46, 298F
推
12/01 18:47,
2年前
, 299F
12/01 18:47, 299F
推
12/01 18:50,
2年前
, 300F
12/01 18:50, 300F
噓
12/01 19:06,
2年前
, 301F
12/01 19:06, 301F
→
12/01 19:06,
2年前
, 302F
12/01 19:06, 302F
推
12/01 19:06,
2年前
, 303F
12/01 19:06, 303F
推
12/01 19:06,
2年前
, 304F
12/01 19:06, 304F
→
12/01 19:07,
2年前
, 305F
12/01 19:07, 305F
推
12/01 19:13,
2年前
, 306F
12/01 19:13, 306F
→
12/01 19:13,
2年前
, 307F
12/01 19:13, 307F
推
12/01 19:15,
2年前
, 308F
12/01 19:15, 308F
→
12/01 19:39,
2年前
, 309F
12/01 19:39, 309F
推
12/01 20:46,
2年前
, 310F
12/01 20:46, 310F
噓
12/01 20:47,
2年前
, 311F
12/01 20:47, 311F
噓
12/01 20:56,
2年前
, 312F
12/01 20:56, 312F
噓
12/01 21:09,
2年前
, 313F
12/01 21:09, 313F
噓
12/01 21:22,
2年前
, 314F
12/01 21:22, 314F
推
12/01 21:55,
2年前
, 315F
12/01 21:55, 315F
噓
12/02 00:09,
2年前
, 316F
12/02 00:09, 316F
推
12/02 02:27,
2年前
, 317F
12/02 02:27, 317F
推
12/02 06:59,
2年前
, 318F
12/02 06:59, 318F
→
12/02 06:59,
2年前
, 319F
12/02 06:59, 319F
推
12/02 07:42,
2年前
, 320F
12/02 07:42, 320F
→
12/02 07:43,
2年前
, 321F
12/02 07:43, 321F
噓
12/02 19:36,
2年前
, 322F
12/02 19:36, 322F
→
12/02 19:36,
2年前
, 323F
12/02 19:36, 323F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):