[討論] 日配的中文台詞 中配如何處理

看板C_Chat作者 (ElonMusk)時間4年前 (2021/03/23 17:03), 4年前編輯推噓9(9013)
留言22則, 14人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
日配裡面的方言和外語 到中配裡面要如何表現 似乎不是每部動畫都很重視這個 比較用心的如網球王子 把琉球方言配成台語 就有表達出「他們在說方言」的感覺 但是外語好像就沒特別強調 小時候看哈特利和蠟筆小新,角色說中文的時候 中配一樣配成中文 看得一頭霧水 如果把那幾句「日本角色的中文台詞」在中配時轉成粵語不是很好嗎 這裡有些例子 https://www.bilibili.com/video/av54150686/ https://www.bilibili.com/video/BV17x411h7ea -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.138.74.55 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1616490234.A.B79.html

03/23 17:05, 4年前 , 1F
台語也可以啊 或是弄的怪腔怪調的
03/23 17:05, 1F

03/23 17:06, 4年前 , 2F
或是在語尾加「的啦」
03/23 17:06, 2F

03/23 17:06, 4年前 , 3F
我又看不懂粵語 你用粵語幹嘛 這種情況加引號就好啦
03/23 17:06, 3F
就是要製造看不懂的感覺啊

03/23 17:07, 4年前 , 4F
但要表現中國人 最好的方法還是加外省腔吧
03/23 17:07, 4F
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:08:53

03/23 17:08, 4年前 , 5F
不行 台語如果只要求聽得懂的話 全台應該有七成以上的
03/23 17:08, 5F

03/23 17:08, 4年前 , 6F
人可以理解 但聽得懂粵語的沒多少人
03/23 17:08, 6F
我說的是角色平常都說日文,可是突然冒出一句中文的感覺 中配的時候,那句突然冒出來的中文應該換成別的語言吧 結果大部分中配都是照念 那種「這個人現在在講外語」的感覺就消失了 ※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:11:14

03/23 17:09, 4年前 , 7F
配成日文好了
03/23 17:09, 7F

03/23 17:10, 4年前 , 8F
就懶得處理吧
03/23 17:10, 8F

03/23 17:10, 4年前 , 9F
如果台灣作品裡出現阿里阿多 日文版可能也直接翻成日文
03/23 17:10, 9F

03/23 17:11, 4年前 , 10F
塔斯汀狗ㄏㄧㄡ 塔斯汀狗膩
03/23 17:11, 10F

03/23 17:12, 4年前 , 11F
可以在字幕加註啊
03/23 17:12, 11F

03/23 17:13, 4年前 , 12F
臣遵旨 娘娘你好娘
03/23 17:13, 12F

03/23 17:13, 4年前 , 13F
換回去用日文就好啦
03/23 17:13, 13F

03/23 17:13, 4年前 , 14F
彩虹姐姐變成講台語
03/23 17:13, 14F
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:14:27

03/23 17:22, 4年前 , 15F
看情境阿,如果在劇中單純是用做一種非本土(日本)的語
03/23 17:22, 15F

03/23 17:22, 4年前 , 16F
講外語通常不會再另外配吧
03/23 17:22, 16F

03/23 17:22, 4年前 , 17F
言,那中文配音講英文日文或其他什麼都可以,如果是特
03/23 17:22, 17F

03/23 17:23, 4年前 , 18F
別想表達是臺灣的語言,那可以改用臺語
03/23 17:23, 18F
像鑽石王牌裡的楊舜臣,台灣中配就沒有特別處理

03/23 17:32, 4年前 , 19F
玩偶遊戲風花中配就有加腔來表現差異 覺得不錯
03/23 17:32, 19F
※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:36:18 ※ 編輯: Paravion (103.138.74.55 香港), 03/23/2021 17:38:15

03/23 17:41, 4年前 , 20F
不是有隻數碼寶貝很愛說謀悶台嗎
03/23 17:41, 20F

03/23 17:52, 4年前 , 21F
探險活寶老皮我記得是韓語都變港腔
03/23 17:52, 21F

03/23 17:54, 4年前 , 22F
記錯了,是彩虹姐姐韓語變台語
03/23 17:54, 22F
文章代碼(AID): #1WMQxwjv (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WMQxwjv (C_Chat)