[問題] 如何有效記憶英譯小說角色名字?

看板C_Chat作者 (B51)時間4年前 (2021/03/23 10:27), 編輯推噓21(21023)
留言44則, 22人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
長久以來看英譯小說的困擾,如果同時登場5名以上角色,又同時切換劇情的話,常常會記 不清名字 像最近在讀戰鎚40K前傳,一堆基因原體的名字,常常太久沒出現又忘記的是誰了 看中文小說都沒這些問題,但記英文名字卻是這樣 不知有沒有記憶上的技巧在看時能加強記憶英文名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.112.211 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1616466432.A.EF3.html

03/23 10:28, 4年前 , 1F
直接記原文啊
03/23 10:28, 1F

03/23 10:29, 4年前 , 2F
記憶宮殿
03/23 10:29, 2F

03/23 10:31, 4年前 , 3F
有試過,但英文原名通常只會出現首次登場,有些小說
03/23 10:31, 3F

03/23 10:31, 4年前 , 4F
甚至不會有,就又要重新回想
03/23 10:31, 4F

03/23 10:33, 4年前 , 5F
比那些蝦咪娃高夫斯基好記多了吧....
03/23 10:33, 5F

03/23 10:33, 4年前 , 6F
吃魚油跟銀杏吧
03/23 10:33, 6F

03/23 10:33, 4年前 , 7F
中文名就不會嗎?
03/23 10:33, 7F

03/23 10:34, 4年前 , 8F
情境模擬 假如是一群人圍在一起講話就畫個圖誰誰誰
03/23 10:34, 8F

03/23 10:34, 4年前 , 9F
通常取個綽號就好
03/23 10:34, 9F

03/23 10:36, 4年前 , 10F
直接下重藥 去讀冰與火之歌吧
03/23 10:36, 10F

03/23 10:49, 4年前 , 11F
吃核桃補補腦 不要攝取碳水化合物
03/23 10:49, 11F

03/23 10:59, 4年前 , 12F
應該是角色沒有記憶點的問題,跟中英無關
03/23 10:59, 12F

03/23 11:01, 4年前 , 13F
打魔獸
03/23 11:01, 13F

03/23 11:06, 4年前 , 14F
同樓上角記憶點問題還有戰錘作品角色是在太多了horus here
03/23 11:06, 14F

03/23 11:06, 4年前 , 15F
sy又常常死一堆非原體角色,而且戰錘取名真的算不好記,你
03/23 11:06, 15F

03/23 11:06, 4年前 , 16F
就真的忘記就fandom查一下,重要角色幾乎都有專頁,久了就
03/23 11:06, 16F

03/23 11:06, 4年前 , 17F
會習慣啦,我現在反而英文中譯名字記不住
03/23 11:06, 17F

03/23 11:09, 4年前 , 18F
原po想挑戰記憶地獄就來看時光之輪原文或Malazan Book of
03/23 11:09, 18F

03/23 11:09, 4年前 , 19F
Fallen來互相傷害吧,啊如果想看名字好記的奇幻小說大推T
03/23 11:09, 19F

03/23 11:09, 4年前 , 20F
he Black Company,還有看看David Gemmell的小說,名字通常
03/23 11:09, 20F

03/23 11:09, 4年前 , 21F
又少又好記
03/23 11:09, 21F

03/23 11:13, 4年前 , 22F
改成中文名啊 馬蓋先 柯博文
03/23 11:13, 22F

03/23 11:27, 4年前 , 23F
去讀安納卡列尼娜
03/23 11:27, 23F

03/23 11:43, 4年前 , 24F
幫他取綽號啊
03/23 11:43, 24F

03/23 11:45, 4年前 , 25F
比較常見的問題是 全名只出現過一次 然後換個稱呼就會
03/23 11:45, 25F

03/23 11:45, 4年前 , 26F
不知道在叫誰
03/23 11:45, 26F

03/23 11:59, 4年前 , 27F
比如Matthew簡稱Mat,然後一本磚頭奇幻或中世紀歷史小說剛
03/23 11:59, 27F

03/23 11:59, 4年前 , 28F
好有另一個Mat也是合情合理的,馬德我看歷史小說最討厭看
03/23 11:59, 28F

03/23 11:59, 4年前 , 29F
到John,因為一定不只一個John
03/23 11:59, 29F

03/23 12:04, 4年前 , 30F
應該用發音記吧 我也很好奇歐美人看日本動畫怎麼記名字
03/23 12:04, 30F

03/23 12:04, 4年前 , 31F
的 不像我們有漢字可以記字形 取名邏輯 他們只有羅馬拼
03/23 12:04, 31F

03/23 12:04, 4年前 , 32F
音 角色一多起來就很難記了 我看小書癡也是看到一堆片
03/23 12:04, 32F

03/23 12:04, 4年前 , 33F
假名名字 角色又多 結論 用發音記
03/23 12:04, 33F

03/23 12:05, 4年前 , 34F
雖然好像廢話...可能就每次看到都默念一下記語感
03/23 12:05, 34F

03/23 12:15, 4年前 , 35F
我都開著wiki一邊看 有不熟的直接查xdd
03/23 12:15, 35F

03/23 12:18, 4年前 , 36F
法爾可跟波爾可一直搞不清楚 老外又長一樣
03/23 12:18, 36F

03/23 12:20, 4年前 , 37F
拿筆記本寫筆記啊 教科書怎麼唸 小說就怎麼看
03/23 12:20, 37F

03/23 12:36, 4年前 , 38F
然後看奇幻小說就會出現不知怎麼發音,來念一下K'Chain Ch
03/23 12:36, 38F

03/23 12:36, 4年前 , 39F
e'Malle
03/23 12:36, 39F

03/23 13:49, 4年前 , 40F
歐美人一樣記發音吧 我們看魔戒也不太會去記取名邏輯
03/23 13:49, 40F

03/24 11:20, 4年前 , 41F
覺得malazan的名字太酷了所以反而好記,覺得冰與火那種
03/24 11:20, 41F

03/24 11:20, 4年前 , 42F
菜市場名滿街跑的比較崩潰
03/24 11:20, 42F

03/24 11:59, 4年前 , 43F
Qucik Ben, Karsa Orlong, Whiskeyjack, Sorry, Surly,...
03/24 11:59, 43F

03/24 11:59, 4年前 , 44F
.某種程度還真的很好記,不算那群超越者上古神物角色的話
03/24 11:59, 44F
文章代碼(AID): #1WML80xp (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WML80xp (C_Chat)