[Vtub] 今天回家後,也是兔田佩克拉
相信有一些野兔已經知道
兔子在昨天的日本綜藝節目上有被當話題
剛剛看還真的有人整段翻譯了
https://youtu.be/UVx_hJX-_G0
其中這兩句話是真的講的不錯
雖然我很佩服這個藝人敢在電視上說那些就是了
看看旁邊的好像都有點傻眼
野兔瘋起來果然不是開玩笑的==
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.225.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1615993707.A.BAB.html
噓
03/17 23:08,
3年前
, 1F
03/17 23:08, 1F
推
03/17 23:09,
3年前
, 2F
03/17 23:09, 2F
推
03/17 23:09,
3年前
, 3F
03/17 23:09, 3F
推
03/17 23:09,
3年前
, 4F
03/17 23:09, 4F
→
03/17 23:10,
3年前
, 5F
03/17 23:10, 5F
推
03/17 23:11,
3年前
, 6F
03/17 23:11, 6F
推
03/17 23:11,
3年前
, 7F
03/17 23:11, 7F
推
03/17 23:11,
3年前
, 8F
03/17 23:11, 8F
推
03/17 23:11,
3年前
, 9F
03/17 23:11, 9F
推
03/17 23:12,
3年前
, 10F
03/17 23:12, 10F
推
03/17 23:12,
3年前
, 11F
03/17 23:12, 11F
推
03/17 23:13,
3年前
, 12F
03/17 23:13, 12F
推
03/17 23:14,
3年前
, 13F
03/17 23:14, 13F
推
03/17 23:15,
3年前
, 14F
03/17 23:15, 14F
推
03/17 23:15,
3年前
, 15F
03/17 23:15, 15F
推
03/17 23:16,
3年前
, 16F
03/17 23:16, 16F
→
03/17 23:16,
3年前
, 17F
03/17 23:16, 17F
→
03/17 23:17,
3年前
, 18F
03/17 23:17, 18F
→
03/17 23:17,
3年前
, 19F
03/17 23:17, 19F
推
03/17 23:17,
3年前
, 20F
03/17 23:17, 20F
→
03/17 23:18,
3年前
, 21F
03/17 23:18, 21F
→
03/17 23:18,
3年前
, 22F
03/17 23:18, 22F
推
03/17 23:18,
3年前
, 23F
03/17 23:18, 23F
推
03/17 23:18,
3年前
, 24F
03/17 23:18, 24F
推
03/17 23:19,
3年前
, 25F
03/17 23:19, 25F
推
03/17 23:19,
3年前
, 26F
03/17 23:19, 26F
對 我補一下
推
03/17 23:19,
3年前
, 27F
03/17 23:19, 27F
※ 編輯: lagi116 (42.75.225.192 臺灣), 03/17/2021 23:21:47
推
03/17 23:22,
3年前
, 28F
03/17 23:22, 28F
推
03/17 23:22,
3年前
, 29F
03/17 23:22, 29F
推
03/17 23:22,
3年前
, 30F
03/17 23:22, 30F
推
03/17 23:22,
3年前
, 31F
03/17 23:22, 31F
推
03/17 23:23,
3年前
, 32F
03/17 23:23, 32F
→
03/17 23:23,
3年前
, 33F
03/17 23:23, 33F
推
03/17 23:23,
3年前
, 34F
03/17 23:23, 34F
推
03/17 23:23,
3年前
, 35F
03/17 23:23, 35F
推
03/17 23:23,
3年前
, 36F
03/17 23:23, 36F
推
03/17 23:24,
3年前
, 37F
03/17 23:24, 37F
還有 148 則推文
推
03/18 01:28,
3年前
, 186F
03/18 01:28, 186F
推
03/18 01:29,
3年前
, 187F
03/18 01:29, 187F
推
03/18 01:32,
3年前
, 188F
03/18 01:32, 188F
推
03/18 01:32,
3年前
, 189F
03/18 01:32, 189F
→
03/18 01:32,
3年前
, 190F
03/18 01:32, 190F
推
03/18 01:36,
3年前
, 191F
03/18 01:36, 191F
推
03/18 01:53,
3年前
, 192F
03/18 01:53, 192F
推
03/18 02:02,
3年前
, 193F
03/18 02:02, 193F
推
03/18 02:16,
3年前
, 194F
03/18 02:16, 194F
推
03/18 02:18,
3年前
, 195F
03/18 02:18, 195F
→
03/18 02:31,
3年前
, 196F
03/18 02:31, 196F
→
03/18 02:32,
3年前
, 197F
03/18 02:32, 197F
→
03/18 02:32,
3年前
, 198F
03/18 02:32, 198F
推
03/18 02:41,
3年前
, 199F
03/18 02:41, 199F
推
03/18 03:19,
3年前
, 200F
03/18 03:19, 200F
推
03/18 05:01,
3年前
, 201F
03/18 05:01, 201F
推
03/18 06:03,
3年前
, 202F
03/18 06:03, 202F
→
03/18 06:03,
3年前
, 203F
03/18 06:03, 203F
推
03/18 06:52,
3年前
, 204F
03/18 06:52, 204F
推
03/18 06:55,
3年前
, 205F
03/18 06:55, 205F
推
03/18 07:20,
3年前
, 206F
03/18 07:20, 206F
推
03/18 07:24,
3年前
, 207F
03/18 07:24, 207F
→
03/18 07:24,
3年前
, 208F
03/18 07:24, 208F
推
03/18 07:28,
3年前
, 209F
03/18 07:28, 209F
推
03/18 07:34,
3年前
, 210F
03/18 07:34, 210F
推
03/18 08:04,
3年前
, 211F
03/18 08:04, 211F
推
03/18 08:04,
3年前
, 212F
03/18 08:04, 212F
推
03/18 08:07,
3年前
, 213F
03/18 08:07, 213F
推
03/18 08:17,
3年前
, 214F
03/18 08:17, 214F
推
03/18 08:24,
3年前
, 215F
03/18 08:24, 215F
→
03/18 08:27,
3年前
, 216F
03/18 08:27, 216F
推
03/18 08:37,
3年前
, 217F
03/18 08:37, 217F
推
03/18 08:40,
3年前
, 218F
03/18 08:40, 218F
推
03/18 08:47,
3年前
, 219F
03/18 08:47, 219F
推
03/18 09:03,
3年前
, 220F
03/18 09:03, 220F
推
03/18 09:27,
3年前
, 221F
03/18 09:27, 221F
推
03/18 09:29,
3年前
, 222F
03/18 09:29, 222F
推
03/18 10:16,
3年前
, 223F
03/18 10:16, 223F
推
03/18 16:24,
3年前
, 224F
03/18 16:24, 224F
推
03/18 16:33,
3年前
, 225F
03/18 16:33, 225F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):