Re: [討論] 為什麼日V圈會有很多支語?

看板C_Chat作者 (肛肛 你看不到筍筍嗎?)時間3年前 (2021/03/12 23:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)》之銘言: : ※ 引述《BoBoLung (泡泡龍)》之銘言: : : 乳提,像是前陣子什麼烤肉 : : 或是剛剛有人說的什麼破防 : : 為什麼看日V會學一堆支語啊 : : 日V不是常跟小粉紅鬧矛盾ㄇ : 沒辦法 搶了先機就是一種文化優勢 睜一隻眼閉一隻眼吧XD : 當初台灣烤肉MAN還沒像這樣 人人都會烤肉 遍地開花的時候 : 不懂日文的幾乎只能看B站 漸漸就耳濡目染 被文化薰陶了 : 以HOLO來說 啥夏哥祭妹粽子馬自立阿夸洋蔥的 都是那時候定型的名字 : 現在在YOUTUBE留言都還常看到非簡體字觀眾用支語例如啥整活的 只能慢慢習慣QQ : 像我有段時間超討厭看到狗子的 感覺很像罵人的 看到就會暴怒XDDDD : 想說B站的中國人講就算了 YT繁中留言也一堆跟著叫在幹嘛 : 大概是布袋戲洗腦太深 藏鏡人都叫史艷文史狗子!!! : 後來google到了百度原來是暱稱不是壞話 : 大概喜歡看中國劇的人就看多了見怪不怪吧= =自己也是慢慢被洗到無感 : --------------------- : 狗子是一個方言、網絡流行詞,主要指醜孩子。在農村,老人家信奉醜名字孩子好養活。 : 就是用一種調侃的語氣稱呼他人,一般只出現在非常要好的朋友和親人之間。該詞還是少 : 數方言的口語中狗的稱呼,是表示親暱的一種稱呼。 : --------------------- : 其他沒漢字硬要叫中文的本來也是排斥 啥沁音 音音 小粥的= = : 就互相尊重吧 不然怎麼辦 要當警察嗎QQ 推 tw15: 小粥跟沁音你不翻要怎摩叫 03/12 22:33 → tw15: Okayu或korone嗎 03/12 22:34 → tw15: 你也先看一下holo給的譯名吧 我知道一定會有人抓這個點 剛好趁機會講一下我自己的想法 不好意思 好像已經跟原本討論的支語不太一樣了XD 雖然官網有出現這些中文名 不過後面有特地括號bilibili 所以我自己催眠自己 這些是原本的海賊烤肉組收編轉正後提供的譯名 holo裡面沒懂中文的特地去搞中文譯名這一塊 就諮詢他們意見隨便定下來的 為了中文圈的方便 不然真的沒啥信達雅 自己還是叫羅馬拼音 不用漢字也不會有啥特別不變的 覺得叫沁音的比例也不多 小粥倒是沒啥爭議 不過有通用的漢字當然是很好 推廣也是個問題 就個人的小小堅持的點 不過也不會去白目到批評別人 討論方便就好 畢竟有個中文名字還是很重要 像前兩天 日旅板就有一個奇人 說官方漢字琦玉不能叫 只能叫さいたま 這個就蠻無言的XD 推 doremon1293: 音音是官方名字啊 不然你要怎樣 叫他改名嗎? 機體 03/12 22:43 → doremon1293: 名稱都換了 乾脆去6期重新出道更快 ももすずねね 我一直覺得這個名字取的很神 剛好都疊字 用中文音音就表現不出來美感了 不過個人更喜歡すずももめめち 這個更有梗XD 不過觀察下來討論比例上音音用的人不多 大多直接用羅馬拼音的nene或是社長 海豹 -- (戦死)内藤さんサポシーフなんですかwww (内藤)ダボイはサポシーフ最強wwww 内藤の盗む→ Orcish Beastriderに獣人ミスリル貨を盗んだ! (内藤)ミスリル貨ウマーwwwwwww (戦死 赤爺 黒樽 ツーフ 臼姫)うはwwwwwおkwwwww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.4.108 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1615562764.A.FE7.html
文章代碼(AID): #1WIuWC_d (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WIuWC_d (C_Chat)